Llydaweg Canol: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Ychwanegwyd 3 beit ,  3 blynedd yn ôl
B
dim crynodeb golygu
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
→‎top: Llaw a llygad -canrifoedd yn bennaf, replaced: 17eg ganrif → 17g using AWB
BDim crynodeb golygu
 
Llinell 14:
Dyma gyfnod mwyaf cynhyrchiol Llydaweg Canol o ran y llenyddiaeth sydd wedi goroesi. Mae gweithiau llenyddol o'r cyfnod yn cynnwys:
 
* ''[[Dialog etre Arzur roe d'an Bretouned ha Guinglaff]]'' - 'Ymddiddan rhwng [[Arthur]], brenin y [[Brythoniaid]] a Gwynglaff', ysgrifenwydysgrifennwyd tua 1450.
* ''Ar C'hredo'' - 'Y Credo', 1456.
* ''[[Catholicon|Ar C'hatolikon]]'' (''[[Catholicon]]'') - [[Geiriadur]] Llydaweg-Ffrangeg-Lladin gan [[Jehan Lagadeuc]], ysgrifenwydysgrifennwyd yn 1464, cyhoeddwyd yn 1499.
* ''[[Buhez Santez Nonn|Buhez Santes Nonn hag he map Devy]]'' - Fersiwn Lydaweg o destun Lladin o ''Fuchedd Dewi'', yn adrodd hanes [[Dewi Sant]] a'i fam [[Non]]; cyfnasoddwydcyfansoddwyd rhwng tua 1480 a 1500.
* ''Geriaoueg'' Arnold Von Harff (beajour alaman) - rhwng 1496 a 1499.
* ''Buhez Santes Barba'' - Cyfieithiad o'r ''Fuchedd Santes Barbara'' Ladin, cyhoeddwyd yn 1557.
* ''[[Mirouer de la mort|Le Mirouer de la Mort]]'' - sef 'Drych yr Angau' gan [[Jehan an Archer]], cyhoeddwyd yn 1575.
* ''Buhez an Itron sanctes Cathell'' - 1576.
* ''Buhez Sant Guenole'' - ysgrifenwydysgrifennwyd yn 1580.
 
== Llyfryddiaeth ==