Os Pinos: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Huw P (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Huw P (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Llinell 15:
!Y Pinwydd
|-
|''Que din os rumorosos''
|
 
|
''na costa verdecente,''
 
''ó raio transparente''
 
''do prácido luar?''
 
''Que din as altas copas''
 
''de escuro arume harpado''
 
''co seu ben compasado''
 
''monótono fungar?''
 
 
''Do teu verdor cinguido''
 
''e de benignos astros,''
 
''confín dos verdes castros''
 
''e valeroso chan,''
 
''non deas a esquecemento''
 
''da inxuria o rudo encono;''
 
''desperta do teu sono''
 
''fogar de Breogán.''
 
 
''Os bos e xenerosos''
 
''a nosa voz entenden,''
 
''e con arroubo atenden''
 
''o noso rouco son,''
 
''mais só os iñorantes,''
 
''e féridos e duros,''
 
''imbéciles e escuros''
 
''non nos entenden, non.''
 
 
''Os tempos son chegados''
 
''dos bardos das idades''
 
''que as vosas vaguidades''
 
''cumprido fin terán;''
 
''pois onde quer, xigante''
 
''a nosa voz pregoa''
 
''a redenzón da boa''
 
''nazón de Breogán.''
|Beth ydy'r sibrydion yn ei ddweud,
 
ar yr arfordir glas
 
i'r pelydr tryloyw
 
o olau lleuad tawl?
 
Beth mae'r brigau uchel yn ei ddweud
 
o ddail tywyll delynog
 
yn perffeith lle mae  
 
suo di-dor
O dy wyrddni tynn
ac o sêr diniwed,
draw i’r caerau gwyrdd
ac o'r tir dewr,
paid ag anghofio
chwerwder milain sarhad;
deffra o dy freuddwyd
cartref Breogán.
Y da a'r hael,
ddeall ein llais  
a chyda sylw dyfal
ein sain cryg,
ond y ffôl yn unig
a'r gwyllt a'r pengaled,
gwirion a thywyll,
ddim yn ein deall ni, na
Mae'r amseroedd wedi dod
o feirdd yr oesoedd
o dy niwl
daw dydd medrus diwedd;
Wir, ym mhobman, anferth
mae ein llais yn cyhoeddi
rhyddhad y da
Cenedl Breogán.
|}