Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "Taith y Pererin"

Lleihawyd o 3 beit ,  8 mis yn ôl
B
dim crynodeb golygu
B
B
Dechreuodd Bunyan ysgrifennu'r llyfr pan oedd yng ngharchar [[Bedford]] am gynnal cyfarfodydd crefyddol heb fod dan awdurdod [[Eglwys Loegr]]. Ymddangosodd argraffiad wedi ei ehangu yn [[1679]], a'r Ail Ran yn [[1684]]. Mae'r stori yn [[alegori]] sy'n dilyn helyntion Cristion wrth iddo ffoi o'r Ddinas Ddihenydd a theithio tua'r ddinas nefol. Yn yr ail ran mae gwraig Cristion, Christiana a'u plant yn dilyn yr un daith.
 
[[Delwedd:Pilgrim's Progress 2.JPG|200px|chwithdim|bawd|Cristion yn mynd trwy'r porth, a agorir gan Mr. Ewyllys Da; llun o argraffiad 1778 yn Lloegr.]]
 
==Cyfieithiadau Cymraeg==
Ymddangosodd yr argraffiad Cymraeg cyntaf yn [[1688]], wedi ei gyhoeddi gan [[Stephen Hughes]] fel ''Taith neu Siwrnai y Pererin'', wedi'i ei gyfeithugyfieithu ganddo ef ei hun a thri arall. Cyhoeddodd [[Thomas Jones yr Almanaciwr]] argraffiad arall yn [[1699]], a chyhoeddwyd llawer o argraffiadau Cymraeg yn y [[18g]] ac yn enwedig yn y [[19g]], yn cynnwys addasiadau i blant. Yn yr [[20g]] cyhoeddwyd cyfieithiadau gan [[E. Tegla Davies]] a [[Trebor Lloyd Evans]].
 
==Cyfeiriadau==