Confensiwn Iaith Nordig: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.1
Llinell 1:
[[File:Flag of the Nordic Council 2016.svg|thumb|250px|Baner y [[Cyngor Nordig]]]]
Mae'r '''Confensiwn Iaith Nordig''' yn gonfensiwn o hawliau ieithyddol a ddaeth i rym ar [[1 Mawrth]] [[1987]], dan adain y [[Cyngor Nordig]]. O dan y Confensiwn, mae dinasyddion y gwledydd Nordig yn cael cyfle i ddefnyddio eu hiaith frodorol wrth ryngweithio â chyrff swyddogol mewn gwledydd Nordig eraill heb fod yn atebol i unrhyw gostau dehongli na chyfieithu. Mae'r Confensiwn yn cynnwys awdurdodau gofal iechyd, nawdd cymdeithasol, treth, ysgolion a chyflogaeth, yr heddlu a'r llysoedd. Yr ieithoedd a gynhwysir yw [[Swedeg]], [[Daneg]], [[Norwyeg]], [[Ffinneg]] ac [[Islandeg]].<ref>[http://www.norden.org/en/about-nordic-co-operation/treaties-and-agreements/treaties-and-agreements/education-and-research/spraakkonventionen?set_language=en Konvention mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om nordiska medborgares rätt att använda sitt eget språk i annat nordiskt land], ''Nordic Council website''. Retrieved on 25 April 2007.</ref><ref>[http://www.norden.org/en/news-and-events/news/20th-anniversary-of-the-nordic-language-convention/?searchterm=20th%20anniversary%20of%20the%20Nordic%20Language%20Convention 20th anniversary of the Nordic Language Convention] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120128093138/http://www.norden.org/en/news-and-events/news/20th-anniversary-of-the-nordic-language-convention/?searchterm=20th%20anniversary%20of%20the%20Nordic%20Language%20Convention |date=2012-01-28 }}, ''Nordic news'', 22 February 2007. Retrieved on 25 April 2007.</ref>
 
Nid yw'r Confensiwn yn adnabyddus iawn ac mae'n argymhelliad ar y cyfan. Mae'r gwledydd wedi ymrwymo i ddarparu gwasanaethau mewn amryw o ieithoedd, ond nid oes gan ddinasyddion unrhyw hawliau absoliwt heblaw am faterion troseddol a llys.<ref name=Wallin>[http://www.norden.org/en/news-and-events/news/language-convention-not-working-properly/?searchterm=Language%20Convention Language Convention not working properly], ''Nordic news'', 3 March 2007. Retrieved on 25 April 2007.</ref><ref name=Niska>Helge Niska, [http://www.fit-ift.org/cbi/download/sweden.pdf Community interpreting in Sweden: A short presentation] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090327012606/http://www.fit-ift.org/cbi/download/sweden.pdf |date=2009-03-27 }}, [[International Federation of Translators]], 2004. Retrieved on 25 April 2007.</ref> Nid yw'r Confensiwn yn ei gwneud yn ofynnol yn awtomatig i awdurdodau ddarparu gwasanaethau mewn iaith arall ond rhaid i ddinesydd fynnu cyfieithydd. [4] Yn aml nid yw gweision sifil mewn sefydliadau swyddogol yn ymwybodol o'r rheoliadau ar ddehongli a chyfieithu ac esgeuluso i ddarparu'r gwasanaethau hyn pan ofynnir amdanynt. [5] At hynny, nid yw'r confensiwn yn cynnwys ieithoedd lleiafrifol, fel [[Ffaröeg]], [[Kalaallisut]], [[Romani]] a [[Sami]], ac ieithoedd mewnfudwyr.<ref name=Winsa>