Sgwrs:Ynysoedd y Falklands: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Dim crynodeb golygu
→‎Enw: Ateb
Llinell 2:
"Falklands"=gaer Saesneg, "Malvinas"= gaer Spaeneg. Beth am gaer Cymraeg, am yr ynsoedd? 00:54, 29 Rhagfyr 2011‎ 31.100.252.92
:Wel, mae'r British Legion yn defnyddio "Ynysoedd Falkland" [http://www.britishlegion.org.uk/media/1127058/Poster3W_date.pdf yma], ac mae'r BBC yn defnyddio "Ynysoedd y Falkland" [http://www.bbc.co.uk/newyddion/15684111 yma]. Dyw hwn ddim yn ateb dy gwestiwn, ond efallai yn dangos cyfeiriadau? -- '''[[Defnyddiwr:Xxglennxx|<font color="green">Xxglennxx</font>]]''' (''[[Sgwrs_Defnyddiwr:Xxglennxx|sgw.]]'' • ''[[Special:Contributions/Xxglennxx|cyf.]]'') 01:53, 29 Rhagfyr 2011 (UTC)
 
:Ceisiodd defnyddiwr anhysbys gael gwared ar yr enw "Ynysoedd Malvinas" heddiw, gan ddweud, "Nid ydy'r enw Malvinas neu fachigyn yn cael ei ddefnyddio yn y Gymraeg." Mi wnes i dadwneud y golygiad, gan ddweud: "Efallai nad yw "Ynysoedd Malvinas" yn cael ei ddefnyddio yng Nghymru. Ond mae yna siaradwyr Cymraeg yn yr Ariannin. Mae hyn yn rhywbeth y dylid ei drafod yn y Sgwrs cyn tynnu'r enw." Felly dyma fi yn ei sgwrsio. Mae ''Atlas Cymraeg Newydd'' , ein ffynhonnell arferol ar gyfer enwau daearyddol yn defnyddio "Ysdd. Falkland/Malvinas (D.U.)" fel label ar t.75, ac yn y mynegai "Falkland, Ysdd. (Malvinas)" a "Malvinas = Ysdd. Falkland". Mae'n ymddangos i mi felly y dylid newid enw yr erthygl o "Ynysoedd y Falklands" i "Ynysoedd Falkland" a newid "Ynysoedd Malvinas" i "Malvinas" yn syml. Bid siŵr, mae "Ynysoedd Falklands" yn gwneud mwy o synnwyr nag "Ynysoedd y Falklands", fel roedd Xxglenxx yn awgrymu 10 mlynedd yn ôl. [[Defnyddiwr:Craigysgafn|Craigysgafn]] ([[Sgwrs Defnyddiwr:Craigysgafn|sgwrs]]) 10:09, 5 Ionawr 2022 (UTC)
Nôl i'r dudalen "Ynysoedd y Falklands".