Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "Mabinogi"

Ychwanegwyd 54 beit ,  13 o flynyddoedd yn ôl
tacluso
(cywiriad)
(tacluso)
Casgliad o bedair stori[[chwedl]] yn seiliedig ar y traddodiad llafar Cymreig yw'r '''Mabinogi'''. Eu henw traddodiadol yw [[Pedair Cainc y Mabinogi]] (mae ''cainc'' yn golygu "cangen", sef "chwedl o fewn chwedl").
 
Oherwydd i'r [[Arglwyddes [[Charlotte Guest]] gamddeall y gair ''mabynogion'' (sy'n digwydd unwaith yn unig, mewn testun o chwedl [[Pwyll]] mewn dwy o'r llawysgrifau[[llawysgrif]]au), fe ddefnyddir y gair [[Mabinogion]] ers iddi hi gyhoeddi ei chyfieithiad Saesneg o'r Pedair Cainc ac wyth chwedl arall i gyfeirio at y chwedlau mytholegol Cymreig yn eu crynswth. Mae rhai o'r chwedlau hynny'n chwedlau llafar sy'n cynnwys elfennau hanesyddol o'r [[Oesoedd Canol]], ond ceir ynddynt hefyd elfennau cynharach o lawer sy'n deillio o fyd [[y [[Celtiaid]].
 
Cedwir testunau pwysicaf y chwedlau mewn dwy lawysgrif ganoloesoel, sef ''[[Llyfr Gwyn Rhydderch]]'' a ysgrifenwyd rywbryd rhwng [[1300]] a [[1325]], a ''[[Llyfr Coch Hergest]]'' a ysgrifenwyd rywbryd rhwng [[1375]] a [[1425]].
 
==Y Pedair Cainc==
[[Pedair Cainc y Mabinogi]] yw:
 
*''[[Pwyll Pendefig Dyfed]]''
*''[[Branwen ferch Llŷr]]''
 
==Y Chwedlau Brodorol==
Cyfieithodd a chyhoeddodd yr Aglwyddes Guest saith chwedl arall yn ei chasglaid. Mae pedair ohonynt yn chwedlau sy'n cynnwys deunydd o chwedloniaeth a thraddodiadau Cymreig, ac am y rheswm hynny yn cael eu galw '''Y Chwedlau Brodorol''' gan ysgolheigion. Eu teitlau yw:
 
Mae pedair ohonynt yn chwedlau sy'n cynnwys deunydd o chwedloniaeth a thraddodiadau Cymreig, ac am y rheswm hynny yn cael eu galw '''Y Chwedlau Brodorol''' gan ysgolheigion. Eu teitlau yw:
*''[[Breuddwyd Macsen Wledig]]''
*''[[Cyfranc Lludd a Llefelys]]''
 
==Gweler hefyd==
*[[Pwyll]], [[Branwen]], [[Manawydan]], [[Llŷr]], [[Math fab Mathonwy]], [[Mathonwy]], [[Lludd]], [[Llefelys]], [[Culhwch]], [[Olwen]], [[Rhonabwy]], [[Peredur]], [[Geraint ab ErbynErbin]]
[[Lleu Llaw Gyffes]]
----