Tsieineeg Mandarin: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Lao Ou (sgwrs | cyfraniadau) Dim crynodeb golygu |
Escarbot (sgwrs | cyfraniadau) B r2.7.2+) (robot yn ychwanegu: hi, ml yn newid: ar, ru |
||
Llinell 1:
[[Tafodiaith]] [[Tsieinëeg]] ydy '''Mandarin''' (中文 ''ZhongWen''; 汉语 ''HanYu'' 普通话 "yr iaith gyffredin"). Y dafodiaith "safonol" ydyw, gyda'r gair "mandarin" yn cyfeirio at y swyddog a gaed yn y [[Tsieina]] draddodiadol (er nad yw'r gair "mandarin" ei hun yn air Tsieineaidd).
Llinell 23 ⟶ 22:
[[ace:Bahsa Mandarin]]
[[ar:
[[ast:Chinu]]
[[bar:Houkinäsisch]]
Llinell 45 ⟶ 44:
[[gv:Mandarin Chadjinit]]
[[he:מנדרינית]]
[[hi:मन्दारिन भाषा]]
[[hr:Mandarinski kineski]]
[[hu:Mandarin nyelv]]
Llinell 58:
[[lad:Idioma shino mandarin]]
[[lv:Mandarīnu valoda]]
[[ml:മാൻഡറിൻ]]
[[ms:Bahasa Mandarin]]
[[nl:Mandarijn (taal)]]
Llinell 68 ⟶ 69:
[[qu:Chinchay Han simi]]
[[ro:Limba mandarină]]
[[ru:Северокитайский язык]]
[[sc:Lingua xinesa mandarinu]]
[[sco:Mandarin Cheenese]]
|