Basgeg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Addbot (sgwrs | cyfraniadau)
B Bot: Migrating 107 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q8752 (translate me)
Man olygu using AWB
Llinell 32:
* Bai = Ie
* Ez = Nage
* Kaixo!, Agur! = Hwyl!
* Agur!, Adio! = Tara!
* Ikusi arte = Tan tro nesaf!
* Egun on = Bore da
* Mesedez = Os gwelwch yn dda
* Barkatu = Esgusodwch fi
* Komunak = Tai bach
* Komuna non dago? = Ble mae'r tai bach?
* Non dago tren-geltokia? = Ble mae'r orsaf drên?
* Ba al da hotelik hemen inguruan? = Ble mae'r gwesty agosaf?
* Zorionak = Gwyliau da
* Ez dut ulertzen = Dwi ddim yn deall
* Ez dakit euskaraz = Dwi ddim yn siarad Basgeg
* Ba al dakizu ingelesez? = Ydych chi'n siarad Saesneg?
* Zein da zure izena? = Beth ydy'ch enw chi?
* Ongi etorri! = Croeso!
* Egun on denoi = Croeso i bawb!
* Berdin / Hala zuri ere = a chi hefyd
* Jakina! Noski! = Mae'n iawn!
* Nongoa zara? = O ble ydych chi'n dod?
* Non dago...? = Ble mae'r ....?
* Badakizu euskaraz? = Ydych chi'n siarad Basgeg?
* Bai ote? = Wel wrth gwrs?
* Bizi gara! = Yma o hyd!
* Bagarela = Ni hefyd
* Topa! = Iechyd da!
* Hementxe! = Yma ac acw!
* Geldi! = Arhoswch!
* Ez dut nahi... = Dwi ddim eisiau...
 
Llinell 86:
== Dolenni allanol ==
{{Rhyngwici|code=eu}}
 
{{Cyswllt erthygl ddethol|de}}
{{Cyswllt erthygl ddethol|eo}}
 
[[Categori:Basgeg| ]]
Llinell 92 ⟶ 95:
[[Categori:Ieithoedd Sbaen]]
[[Categori:Ieithoedd Ffrainc]]
 
{{Cyswllt erthygl ddethol|de}}
{{Cyswllt erthygl ddethol|eo}}