Sgwrs:Amrywiadau ar enwau gwledydd yn Gymraeg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Llinell 35:
:Mae'r un nesa ar y rhestr sef [[Antigua a Barbuda]] heb gynnig yn Geiriadur yr Academi. Y ffurfiau amgen a nodir gen ni yw 'Antigwa a Barbuda' ac 'Antigwa a Barbiwda'. O'r ddau dwi o blaid yr olaf - rhyw hanner Cymreigiad yw'r cyntaf. Neu ydym ni am adael hyn ac ambell un arall am nad oes cyfieithiad yng ngeiriadur Bruce?
:Mae rhai o'r gwledydd yma yn hawdd i newid eu categoriau heb y bot gan fod cyn lleied o erthyglau. Medraf wneud Azerbaijan>Aserbaijan mewn deg munud, er enghraifft. Os gwnaf un neu ddau dros y dyddiau nesa wna i nodi'r enw yn y golofn ar y dde i ni gadw trac o'r hyn sy'n digwydd. [[Defnyddiwr:Anatiomaros|Anatiomaros]] ([[Sgwrs Defnyddiwr:Anatiomaros|sgwrs]]) 21:06, 9 Gorffennaf 2013 (UTC)
:ON O sôn am enwau Cymraeg ar wledydd, mae [http://www.golwg360.com/newyddion/rhyngwladol/115101-snowden-yn-derbyn-cynnig-feneswela-am-loches hyn] yn ddoniol: Golwg360 dan y llach am ddefnyddio Feneswela (ond wedi defnyddio 'Bolivia' ac 'Ecuador' yn yr un erthygl - typical!). [[Defnyddiwr:Anatiomaros|Anatiomaros]] ([[Sgwrs Defnyddiwr:Anatiomaros|sgwrs]]) 21:12, 9 Gorffennaf 2013 (UTC)
Nôl i'r dudalen "Amrywiadau ar enwau gwledydd yn Gymraeg".