Y gwahaniaeth rhwng diwygiadau o "J. R. R. Tolkien"

Ychwanegwyd 313 beit ,  6 blynedd yn ôl
dyfyniad
(delwedd)
(dyfyniad)
 
Aeth Tolkien ati i ddyfeisio nifer o ieithoedd gwahanol ar gyfer ''The Lord of the Rings'', yn cynnwys [[Sindarin]] (a seliwyd ar y Gymraeg) a [[Quenya]] (a seliwyd ar [[Ffinneg]]). Hen Saesneg, neu Rohirric, oedd iaith gwerin gwlad ffuglennol Rohan.
 
Yn ei draethawd ''English and Welsh'', dywedodd: ''Welsh is of this soil, this island, the senior language of the men of Britain; and Welsh is beautiful.''<ref>[https://en.wikiquote.org/wiki/J._R._R._Tolkien#English_and_Welsh_.281955.29 WikiQuote]; adalwyd 17 Rhagfyr 2013</ref>
 
== Ysgrifau Eraill ==
 
Ym 1955 traddododd ei ddarlith ''English and Welsh'' i Brifysgol Rhydychen, yn disgrifio'r Gymraeg fel iaith 'brydferthach na'r Saesneg'.
 
==Cyfeiriadau==
{{cyfeiriadau}}
 
{{Cyswllt erthygl ddethol|de}}