Dal: Yma/Nawr: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
→Dolenni allanol: newidiadau man using AWB |
ychwanegu cynnwys o'r Esboniadur |
||
Llinell 1:
{{Gwybodlen Ffilm
|enw=Dal:Yma/Nawr
|rhyddhad=2003
|amser_rhedeg=75 munud
|cyfarwyddwr=[[Marc Evans]]<small><br>Gruff Davies<br>Rhodri Glyn Davies<br>Dave Evans<br>Chris Forster<br>Ieuan Morris<br>Ed Talfan<br>Ed Thomas<br>[[Bedwyr Williams]]</small>
|addasiad=nifer o weithiau barddonol Cymraeg
|cynhyrchydd=Ynyr Williams
|cwmni_cynhyrchu=Fiction Factory Films / [[S4C]]
|genre=Addasiad
|sinematograffeg=Jimmy Dibling
|dylunio=Gareth Cousins
|cerddoriaeth=Owen Powell<br>Bedwyr Humphreys
|sain=Simon Jones<br>Greg Provan
|golygu=Mike Hopkins
|gwlad=[[Cymru]]
|iaith=[[Cymraeg]]
}}
Mae '''''Dal: Yma/Nawr''''' yn [[ffilm Gymraeg]] a ryddhawyd yn 2004. Prif gyfarwyddwr y ffilm oedd [[Marc Evans]]. Yn y ffilm mae actorion yn adrodd nifer o weithiau barddonol Cymraeg.
==Cerddi'r ffilm==
*"Can y Gwneuthwr Mapiau" gan [[Gwyneth Lewis]]
*"Mewn Dau Gae" gan [[Waldo Williams]]
*"Ewyllys i’r Meibion" gan [[Dafydd Rowlands]]
*"Yr Hebog uwch Felindre" gan [[Alan Llwyd]]
*"Awelon" gan [[Aled Jones Williams]]
*"Traeth y Pigyn" gan [[T. Llew Jones]]
*"Ystafell Gynddylan" gan [[Llywarch Hen]]
*"Ymadawiad Arthur" gan [[Thomas Gwynn Jones|T. Gwynn Jones]]
*"Y Rheswm" gan [[Thomas Herbert Parry-Williams|T. H. Parry-Williams]]
*"Marwnad Llywelyn" gan [[Gruffudd ab yr Ynad Coch]]
*"Dadeni" gan [[Mererid Hopwood]]
*"Agro" gan [[Siôn Eirian]]
*"Y Gododdin" gan [[Aneirin]]
*"Ar Lan y Môr" (Traddodiadol)
*"Cilmeri" gan [[Gerallt Lloyd Owen]]
*"Y Gwanwyn" gan [[Dic Jones]]
*"Morfudd fel yr haul" gan [[Dafydd ap Gwilym]]
*"Ynyswyr" gan [[Myrddin ap Dafydd]]
*"Disgwyl yr Arglwydd" gan [[Ann Griffiths]]
*"Croesi Traeth" gan [[Gwyn Thomas]]
*"Arglwydd Dyma Fi" gan [[John Roberts (Ieuan Gwyllt)|Ieuan Gwyllt]]
*"Pererin Wyf" gan [[William Williams, Pantycelyn]]
*"Rhyddid" gan [[Emyr Lewis]]
*"Pererin Nid Wyf" gan [[David R. Edwards]]
*"1/1/00" gan [[Lisa Tiplady]]
*"Dychwelyd" gan [[Thomas Herbert Parry-Williams|T. H. Parry-Williams]]
==Cast a chriw==
===Prif gast===
*[[Rhys Ifans]]
*[[Cerys Matthews]]
*[[Ioan Gruffudd]]
*[[Siân Phillips]]
*[[Matthew Rhys]]
*[[John Cale]]
*Nia Roberts
*[[Daniel Evans]]
*Iola Gregory
*[[Guto Harri]]
*Betsan Llwyd
*[[Richard Harrington]]
*Peter John
*[[Maureen Rhys]]
*[[Stewart Jones]]
===Cast cefnogol===
*Nealle Howells
*Ffion Jon Williams
===Cydnabyddiaethau eraill===
*Uwch Gynhyrchwyr – Ed Thomas, Fizzy Oppé
*Cynhyrchydd Gweithredol – Maurice Hunter
*Gwisgoedd – Alison Saunders
*Coluro – Gill Rees
==Manylion technegol==
'''Tystysgrif ffilm:''' 12A
'''Fformat saethu:''' 35mm
'''Math o sain:''' Dolby
'''Lliw:''' Lliw
'''Cymhareb agwedd:''' 1.85:1
'''Lleoliadau saethu:''' [[Tyddewi]], Sir Benfro / [[Caerdydd]] / [[Los Angeles]], UDA
==Llyfryddiaeth==
===Llyfrau===
*ap Dyfrig, R., Jones, E. H. G., Jones, G. (2006). ''[http://www.aber.ac.uk/mercator/images/MonograffCymraeg100107footnotes.pdf The Welsh Language in the Media]'' (Aberystwyth: Mercator Media, Mercator Media Monographs)
===Gwefannau===
*[http://web.archive.org/web/20041205045016/www.s4c.co.uk/dalymanawr/ Gwefan Swyddogol ''Dal:Yma/Nawr''] (drwy’r ''Internet Archive'')
===Erthyglau===
*{{dyf gwe|url=http://www.theguardian.com/film/2004/feb/24/books.news|enwcyntaf=Sean|cyfenw=Clarke|teitl=Welsh Hollywood goes back to its bardic roots|gwaith=The Guardian|dyddiad=24 Chwefror 2004|dyddiadcyrchiad=22 Awst 2014}}
*{{dyf gwe|url=http://news.bbc.co.uk/welsh/hi/newsid_3230000/newsid_3234100/3234136.stm|teitl=Ffilm Gymraeg yn Efrog Newydd?|gwaith=BBC Cymru’r Byd|dyddiad=24 Tachedd 2003|dyddiadcyrchiad=22 Awst 2014}}
== Dolenni allanol ==
* {{IMDb teitl|0417582}}
{{Esboniadur|Dal:Yma/Nawr|Dal:Yma/Nawr|CC=BY}}
[[Categori:Ffilmiau Cymraeg]]
|