Kynniver Llith a Ban: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Awdurdod |
|||
Llinell 1:
Llyfr gan y dyneiddiwr Cymreig [[William Salesbury]] yw '''''Kynniver Llith a Ban''''' (cyhoeddwyd yn [[1551]]), sy'n cynnwys cyfieithiad Cymraeg y darlleniadau o'r [[Efengyl
==Disgrifiad==
Teitl llawn y llyfr yw ''Kynniver llith a ban or yscrythur lan ac a ddarlleïr yr Eccleis pryd Commun y Sulieu a'r Gwylieu trwy'r vlwyddyn: o Cambericiat W.S.''.<ref
Mae'n cynnwys anerchiad [[Lladin]] i esgobion [[Cymru]] a [[Henffordd]], yn cynnwys [[Robert Ferrar]], [[Esgob Tyddewi]], ac [[Arthur Bulkeley]], [[Esgob Bangor]].<ref name="Ceri Davies 1980">Ceri Davies, Rhagymadroddion a Chyflwyniadau Lladin 1551-1632 (Gwasg Prifysgol Cymru, Caerdydd, 1980).</ref>
==Llyfryddiaeth==
*William Salebury, ''Kynniver llith a ban or yscrythur lan...'' Argraffwyd gan Robert Crowley, Llundain, 1551.<ref
**''Kynniver Llith a Ban''. Adargraffiad manwl gyda rhagymadrodd a nodiadau, golygwyd gan [[John Fisher]]. [[Gwasg Prifysgol Cymru]], 1931.
Llinell 21:
[[Categori:Llyfrau Cymreig yr 16eg ganrif]]
[[Categori:William Salesbury]]
{{Authority control}}
|