Hangeul: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Cymrodor (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Cymrodor (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Llinell 1:
[[Delwedd:Hangeul.png|thumb|300px|"Han-gulgeul" yn Hangeul]]
 
'''HangulHangeul''' (hefyd Hangeul'''Hangul''' neu, yn [[Gogledd Corea|Ngogledd Corea]], '''Chosongul''') yw'r wyddor ffonetig a ddefnyddirdefnyddir ar gyfer ysgrifennu [[Coreeg]]. Yn wahanol i'r system [[arwyddluniau Tsieineeg|Hanja]] yn yr iaith [[Tsieineeg]] sy'n defnyddio arwyddluniau, mae HangulHangeul yn ffonetig gyda 24 llythyren. Datblygwyd y system yn nheyrnasiad y brenin [[Sejong Fawr]] (1397-1450), wedi iddo gomisiynu ysgolheigion i ddyfeisio trefn newydd a chyhoeddwydfyddai yn caniatáu i bawb medru dysgu i ddarllen ac ysgrifennu Coreeg yn hawdd. Cyhoeddwyd y system am y tro cyntaf yn yr [[Hunmin Jeongeum]] yn 1446. <ref>{{cite web |url=http://www.korean.go.kr/eng_hangeul/setting/001.html |publisher=Sefydliad Cenedlaethol yr Iaith Coreeg |accessdate=21 Rhagfyr 2014 |language=Saesneg |title=The background of the invention of Hangeul}}</ref>
 
Mewn ysgrifen, mae'r llythrennau yn cael eu gosod mewn blociau fesul sillaf a'u darllen o'r top chwith i'r dde gwaelod. Yn draddodiadol gosodwyd a darllenwyd y blociau ar i lawr mewn colofnau ond erbyn hyn mae'n arferol i'w darllen o'r dde i'r chwith fel ieithoedd y wyddor Lladin, hefyd gyda bylchau rhwng geiriau ac atalnodau.
 
Dyma'r system a ddefnyddir yn [[De Corea|Ne Corea]] a [[Gogledd Corea]], er bod trefn y wyddor ac enwau'r llythrennau yn wahanol yn y ddwy wlad. Yn Ne Corea, mae [[9 Hydref]] yn cael ei ddathlu fel "Dydd HangulHangeul".
 
==Cyfeiriadau==
 
<references />
 
[[Categori:Gwyddorau]]