Arabeg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
refs a thacluso
Cywiro gwallau sylfaenol: ee ni cheir treiglad wedi 'os'; 'Arabeg Clasurol' i 'Arabeg Glasurol' (triglad ansoddair sy'n goleddfu enw benywaidd); ayyb
Llinell 19:
|notice=IPA
}}
Iaith [[Semitaidd]] ydyyw'r '''Arabeg'''{{IPAc-en|audio=En-us-Arabic.ogg|ˈ|æ|r|ə|b|ɪ|k}} ({{lang|ar|العَرَبِيةُ}} a gafodd ei hystyried fel yr Arabeg ClasurolGlasurol yn y [[6ed ganrif]]. Ysgrifennir ieithoedd Semitaidd (heblaw [[Malteg]]) o'r dde i'r chwith. Arabeg ydyyw iaith y [[Coran]], llyfr sanctaidd y [[Islam|Mwslimiaid]]. Caiff ei siarad ar draws [[Gogledd Affrica]] a'r [[Dwyrain Canol]] hyd at [[Irac]] ac ynysoedd y [[Maldif]] a hi ydyyw chweched iaith y byd yn nhermau nifer ei siaradwyr os ystyriwn hi fel un iaith yn hytrach na chasgliad o dafodieithoedd.<ref>{{cite web |url= http://www.unesco.org/new/en/unesco/events/prizes-and-celebrations/celebrations/international-days/world-arabic-language-day/ |title= World Arabic Language Day |work= UNESCO |date= 18 Rhagfyr 2012 |accessdate= 12 Chwefror 2014}}</ref>
 
Hewddiw, yr unig ffurf safonol o Arabeg yw 'Arabeg Modern Safonol a elwir weithiau'n 'Arabeg LlenyddolLenyddol'.<ref>''"Arabic language." ''Encyclopædia Britannica''. 2009. Encyclopædia Britannica Online.'' Adalwyd 29 Gorffennaf 2009.</ref>
 
Mae'r geiriau Cymraeg ''alcali, alcemeg, alcof, alcohol, algebra, candi, lemon, sebon'' a ''soffa'' yn dod o'r Arabeg.
Llinell 38:
* ! <big>'''مرحبا''' </big>: marHaban! : ''Helo!''
 
* ! <big>'''لا بأس''' </big>: la ba's! : ''Ddim yn ddrwg!'' ('''"la ba's?"''' yw'r ffordd arferol io ddweud ''"Helo!"'' neu ''"Shwmae!"'' yn anffurfiol. Atebir gyda '''"la ba's!"'''.)
 
* ! <big>'''(عليكم)السلام''' </big>: 'as-salam (Alaicwm)! : ''Heddwch (arnoch chi)!''
Llinell 62:
* ! <big>'''إلى اللقاء''' </big>: 'ilâ-l-iga'! : ''Hwyl fawr!''
 
* ! <big>'''سلام''' </big>: salam! : ''Heddwch!'' ( '''"salam!"''' yw'r ffordd arferol io ddweud ''"Hwyl (fawr)!"''. Gellir defnyddio '''"salam!"''' i ddweud ''"Helo!"'' hefyd.
 
* ! <big>'''عفوا''' </big>: Affwân! : ''Esgusodwch fi! / Da chi!''
Llinell 82:
* ! <big>'''الحمد لله''' </big>: 'al-Hamdw-li-lah! : ''Diolch i Dduw!''
 
* ! <big>'''إن شاء الله''' </big>: 'in sha'-l-lah! : ''Os fyddbydd Duw yn gytun! / Yn obeithiol!''
 
== Gweler hefyd ==