Gwenhwyseg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Llinell 126:
Mae'r Wenhwyseg wedi cael effaith ar y [[Saesneg]] sy'n cael ei siarad yn yr ardal hefyd, gyda siaradwyr Saesneg yn defnyddio geiriau a [[cystrawen|chystrawen]] [[Cymraeg]] (gweler [[Wenglish]]), e.e. ''What is on her?'' (Beth sydd arni?); ''You can count on 'er wen there's ''taro.<ref>[http://www.bbc.co.uk/cymru/deddwyrain/bywyd_bro/pages/y_wenhwyseg.shtml BBC – De Ddwyrain – Geirfa'r Wenhwyseg]</ref>
 
Mae nodweddion y Wenhwyseg i'w clywed yn y tafodieithoedd Saesneg lleol hefyd, yn enwedig yn ardal [[Caerdydd]] a'r Cymoedd. Yng Nghaerdydd, defnyddir ''ae'' yn lle ''a'' yn gyffredinol iawn, fel yn yr ymadrodd "Cærdiff Ærms Pærk" ('[[Parc yr Arfau|Cardiff Arms Park]]'). Fel arfer, dydy pobl y Cymoedd ddim yn defnyddio'r llythyren ''h'', felly yngenir y geiriau Saesneg "YearsYear", "EarsEar" ac "HearsHear" yr un fath, h.y. fel [jœː].
 
==Gweler hefyd==