Cymraeg y Wladfa: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
BDim crynodeb golygu
ffynhonnell eilradd, ond gwell na dim
Llinell 1:
{{Cymraeg}}
[[Tafodieithoedd y Gymraeg|Tafodiaith Cymraeg]] a sieredir yn [[y Wladfa]] yw '''Cymraeg y Wladfa'''. Mae rhwng 5,000<ref name="WAG">{{cite web|title=Wales and Argentina|url=http://www.wales.com/en/content/cms/English/International_Links/Wales_and_the_World/Wales_and_Argentina/Wales_and_Argentina.aspx |publisher=[[Cynulliad Cenedlaethol Cymru]]|year=2008 |accessdate=23&nbsp;Ionawr 2012 |work=Wales.com }}</ref> a 12,500<ref>''Western Mail'', 27 Rhagfyr 2004</ref> o bobl yn ei siarad fel [[iaith gyntaf]].
 
Ymgyfuniad o dafodieithoedd ar draws [[Cymru]] yw Cymraeg y Wladfa: clywer geiriau [[Cymraeg y gogledd|gogleddol]] a [[Cymraeg y de|deheuol]] gan yr un siaradwr. Ceir dylanwad y [[Sbaeneg]] ar ynganiad ac ar eirfa, er enghraifft dywedir nifer o Wladfawyr ''sobrino'' a ''sabrina'' yn lle'r geiriau Cymraeg "nai" a "nith".<ref>Julie Brake a Christine Jones. ''Teach Yourself World Cultures: Wales'' (Hodder & Stoughton, 2004), t. 36–37.</ref>
 
== Oriel luniau ==