Mabinogi: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Okapi (sgwrs | cyfraniadau)
B linkfix
Ham II (sgwrs | cyfraniadau)
Dim crynodeb golygu
Llinell 1:
Casgliad o bedair stori yn seiliedig ar y traddodiad llafar Cymreig yw'r '''Mabinogi'''. Oherwydd i'r [[LadyArglwyddes Charlotte Guest]] gamddeall y gair 'mabynogyon' yn un o'r llawysgrif fe ddefnyddir y gair [[Mabinogion]] ers iddi hi gyhoeddi ei chyfieithiad Saesneg amo y [[PedairBedair Cainc y Mabinogi]] ond hefyd am nifer eraill o chwedlau llafar sydd yn rhannol a rhyw sylfaen hanesyddol o'r canol oesoedd iddyn nhw ond hefyd mae elfennau oedoedd cynharach yn perthyn iddynt hefyd.
 
CafwydGwnaed y ffilm cartwncartŵn ''Y Mabinogi ''(90 Min.munud; cyfarwyddwr: Derec Hayes) ei wneud ym [[2002]].
Cyfieithwyd y Mabinogi i'r Saesneg gan ''Lady Charlotte E. Guest''
 
Gwelir y chwedlau mewn dwy lawysgrif ganoloesoeddcanoloesoedd, sef [[Llyfr Gwyn Rhydderch]] a ysgrifenwyd rywbryd rhwng [[1300]] - [[1325]] Oed Crist, a [[Llyfr Coch Hergest]] a ysgrifenwyd rywbryd rhwng [[1375]] a [[1425]].
Cafwyd ffilm cartwn Y Mabinogi (90 Min.; cyfarwyddwr: Derec Hayes) ei wneud ym [[2002]].
 
Gwelir y chwedlau mewn dwy lawysgrif ganoloesoedd, sef [[Llyfr Gwyn Rhydderch]] a ysgrifenwyd rywbryd rhwng [[1300]] - [[1325]] Oed Crist, a [[Llyfr Coch Hergest]] a ysgrifenwyd rywbryd rhwng [[1375]] a [[1425]].
 
Pedair Cainc y Mabinogi yw:
 
*''[[Pwyll]] Pendefig [[Dyfed]]''
*''[[Branwen]] Ferchferch LLŷr[[Llŷr]]''
*''[[Manawydan]] fab [[Llŷr]]''
*''[[Math]] fab [[Mathonwy]]''
 
Cyfieithodd a chyhoeddodd Lady Guest saith chwedl arall yn ei chasglaid.
Mae pedair chwedl yn adradd deunydd o chwedloniaeth a thraddodiad Cymreig, sef:
 
*''Breuddwyd [[Macsen Wledig]]''
*''Llud a Llefelys''
*''Culhwch ac Olwen''
Llinell 33 ⟶ 31:
Cynhwysir hefyd gan Lady Guest ond na chynhwysir mewn argraffiadau dilynol wythfed chwedl nad oedd yn y Llyfr Gwyn na'r Llyfr Coch, sef
 
*''[[Taliesin]]''
 
==Gweler hefyd==