Yr wyddor Ladin: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Dim crynodeb golygu |
|||
Llinell 16:
Mae rhai ieithoedd wedi newid o wyddorau eraill i'r wyddor Ladin. Newidiodd [[Romaneg]] o'r [[Yr wyddor Gyrilig|wyddor Gyrilig]] i'r wyddor Ladin yn y [[18fed ganrif]]. Fe newidiodd [[Twrceg]] o'r [[Yr wyddor Arabeg|wyddor Arabeg]] i'r wyddor Ladin yn [[1928]] ac mae [[Hausa (iaith)|Hausa]] wedi newid hefyd.
Amrywia'r defnydd o'r llythrennau yn yr wyddor Ladin o un iaith i'r llall. Ceir 28 o lythrennau yn [[yr wyddor Gymraeg]] (29 os yn cynnwys J), rhai ohonynt fel [[Ch]] neu [[Ll]] lle defnyddir dau symbol i gynrychioli un sain.
== Yr wyddor elfennol ==
|