Gweddi'r Arglwydd: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
B canrifoedd a Delweddau, replaced: 19eg ganrif → 19g, 16eg ganrif → 16g, 14eg ganrif → 14g, 13eg ganrif → 13g using AWB |
B clean up |
||
Llinell 2:
[[Gweddi]] [[Cristnogaeth|Gristnogol]] o'r [[Testament Newydd]] yn y [[Beibl]] ydy '''Gweddi'r Arglwydd''', neu'r '''Pader''', neu '''Ein Tad''' (ar ôl y geiriau agoriadol). Mae'n debyg y cyfieithwyd y fersiwn sy'n gyfarwydd heddiw i'r [[Cymraeg|Gymraeg]] naill ai o'r [[Saesneg]] neu o'r [[Lladin]] tua'r [[16g]].
Gweddi Ladin oedd hi ar y dechrau, a adwaenid fel '''Y Pader''' ({{Iaith-la|Paternoster}}, {{Iaith-cy|Ein Tad}}). Daw o'r fersiwn o [[Efengyl Mathew]] yn y Beibl [[Fwlgat]] canoloesol.
== Gweddi'r Arglwydd yn y Gymraeg ==
Llinell 50:
== Cyfeiriadau ==
{{Cyfeiriadau}}
[[Categori:Cristnogaeth]]
|