Breuddwyd Macsen Wledig: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
cyfarwydd
Llinell 21:
===Testun===
*Ifor Williams (gol.), ''Breuddwyd Maxen'' (Bangor, 1920)
 
Ceir testunau diplomatig yn yr orgraff wreiddiol yn nwy gyfrol J. Gwenogvryn Evans,
*''The Text of the Mabinogion... from the Red Book of Hergest'' (Rhydychen, 1887)
*''The White Book Mabinogion'' (Pwllheli, 1907; argraffiad newydd gol. gan R. M. Jones, ''Llyfr Gwyn Rhydderch'', Gwasg Prifysgol Cymru, 1973)
 
Ceir fersiwn Cymraeg Diweddar o'r testun yn,
*Rhiannon a Dafydd Ifans, ''Y Mabinogion'' (1980)
 
===Darllen pellach===
*Rachel Bromwich, 'Dwy Chwedl a Thair Rhamant', yn ''Y Traddodiad Rhyddiaith yn yr Oesau Canol'', gol. Geraint Bowen ([[Gwasg Gomer]], 1974)