Sgwrs:Yr Undeb Sofietaidd: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Llinell 22:
The stress marks in the Russian appeared to be wrong, so I corrected them. But it seems they are the same on the English wikipedia, and somebody there would surely have noticed by now... Is my browser on the blink? Take the word Советских. The stress mark (acute accent) should be on the "е". How does it look on anybody else's browser? [[Defnyddiwr:Llareggub|Llareggub]] 22:12, 5 Medi 2005 (UTC)
:Interesting. I've looked at it in Firefox and MSIE and the stresses do seem to be odd in both browsers. We would have copied the Cyrillic from en: in all probability, which explains the similarity, but why do we have stress marks at all? I've just taken a look at the ru: link and there's certainly none there! -- [[Defnyddiwr:83.104.44.241|83.104.44.241]] 22:51, 5 Medi 2005 (UTC)
::The change by Llaregub is wrong and the earlier version is reverted. Technical details:
::#In the Unicode standard, all diacritical marks are encoded in sequence after the base characters to which they apply. See http://www.unicode.org/versions/Unicode4.0.0/ch07.pdf section 7.7 (page 186 and following).
::#There is a bug in the Verdana font. See http://en.wikipedia.org/wiki/Verdana#Combining_characters_bug. Verdana needs to be fixed - we don't want a workaround for Verdana which breaks standards-compliant fonts.
::Stress marks are not a part of the Russian language as such. They are added in dictionaries and for learners. They would not be expected in ru: but are reasonable in an article aimed at readers with limited knowledge of Russian.
Nôl i'r dudalen "Yr Undeb Sofietaidd".