R. S. Thomas: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
BDim crynodeb golygu
Dim crynodeb golygu
Llinell 28:
*''Abercuawg'' (1976) darlith (gweler [[Abercuawg]])
*''The Way of It'' (1977)
*''Hunanladdiad y Llenor'' (1977). darlithDarlith.
*''Frequencies'' (1978)
*''Between Here and Now'' (1981)
*''Ingrowing Thoughts'' (1985)
*''[[Neb]]'' (1985). hunangofiantHunangofiant.
*''Experimenting with an Amen'' (1986)
*''[[Welsh Airs]]'' (1987)
*''[[The Echoes Return Slow]]'' (1988)
*''Counterpoint'' (1990)
*''[[Blwyddyn yn Llŷn]]'' (1990)
*''[[Pe Medrwn Yr Iaith]]'' gol. Tony Brown & Bedwyr L. Jones, (1990)
*''Mass for Hard Times'' (1992)
*''[[No Truce with the Furies]]'' (1995)
*''[[Autobiographies]]'' (1997)
*''Residues'' (2002)
*''[[What is a Welshman?]]'' (2003)
 
====Cyfieithiad====
* ''[[Pe Medrwn yr Iaith|Pe Medrwn yr Iaith ac Ysgrifau Eraill]]'', gol. Tony Brown a Bedwyr LewisL. Jones (Abertawe: C. Davies, 1988)
* ''Laubbaum Sprache'', gol. Kevin Perryman (Denklingen: Babel Verlag, 1998). Dewis o'i farddoniaeth wedi ei chyfiethu i'r Almaeneg.
 
===Astudiaethau===
* Daniel Westover, ''[[R. S. Thomas: A Stylistic Biography]]'' (Gwasg Prifysgol Cymru, 2011). Bywgraffiad.
*Gareth Neigwl Williams, ''[[Cofio RS|Cofio RS: Cleniach yn Gymraeg?]]'' (Gwasg y Bwthyn, 2013). Bywgraffiad.
 
Llinell 65 ⟶ 66:
 
{{DEFAULTSORT:Thomas, Ronald Stuart}}
[[Categori:R. S. Thomas| ]]
[[Categori:Beirdd Cymreig yn yr iaith Saesneg]]
[[Categori:Cenedlaetholdeb Cymreig]]
Llinell 74 ⟶ 76:
[[Categori:Pobl o Gaerdydd]]
[[Categori:Pobl addysgwyd yng Ngholeg Mihangel Sant, Llandaf]]
[[Categori:R. S. Thomas| ]]