Taith y Pererin: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Sian EJ (sgwrs | cyfraniadau)
→‎Cyfeiriadau: Rhedeg AWB i glirio gwallau using AWB
Sian EJ (sgwrs | cyfraniadau)
→‎top: Cyffredinol using AWB
Llinell 1:
{{Teitl italig}}
[[Delwedd:Pilgrim's Progress 2.JPG|200px|bawd|dde|Cristion yn mynd trwy'r porth, a agorir gan Mr. Ewyllys Da; llun o argraffiad 1778 yn Lloegr.]]
 
Llyfr gan [[John Bunyan]] a gyhoeddwyd gyntaf yn [[Saesneg]] yn Chwefror [[1678]] yw '''''Taith y Pererin''''' (teitl llawn yn Saesneg: ''The Pilgrim's Progress from This World to That Which Is to Come''). Mae wedi ei gyfeithu i dros gant o ieithoedd, a bu'r fersiwn Gymraeg yn eithriadol o boblogaidd am gyfnod hir. Gyda'r [[Beibl]] a ''[[Canwyll y Cymry]]'' gan [[Rhys Prichard|Y Ficer Prichard]], roedd am gyfnod hir yn un o'r tri llyfr oedd i'w cael yn ymron bob cartref Cymreig lle ceid llyfrau o gwbl.