Manaweg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Geirfa a rhifau Manaweg
Llinell 57:
|'''j''' {{IPA|/dʒ/}}||'''y''' {{IPA|/j/}}||'''j''' {{IPA|/dʒ/}}||'''n'y''' {{IPA|/nj/}}
|-
|'''g''' ''keyl'' {{IPA|/gʲ/}}||'''y''', '''gh''' {{IPA|/j/}}||'''y''', '''gh''' {{IPA|/j/}}||'''ng''' {{IPA|/ŋŋʲ/}}
|-
|'''g''' ''lheean'' {{IPA|/g/}}||'''gh''' {{IPA|/ɣ/}}||'''gh''' {{IPA|/ɣ/}}||'''ng''' {{IPA|/ŋ/}}
Llinell 82:
==Llyfryddiaeth==
*G. Broderick, ''A Handbook of Late Spoken Manx''. 3 cyfrol. (Llundain, 1984-86)
 
== Geirfa==
 
:{| cellspacing="7" class="wikitable" style="text-align: center;"
! style="background-color:#FFDEAD;" | Manaweg
! style="background-color:#FFDEAD;" | Ymadrodd agosa<br>[[ Gwyddelig]]<br>
! style="background-color:#FFDEAD;" | Ymadrodd agosa <br>[[Gaeleg yr Alban]]<br>
! style="background-color:#FFDEAD;" | Ymadrodd agosa<br>[[Cymraeg]]
|-
| {{lang|gv|''Moghrey mie''}}
| {{lang|ga|''Maidin mhaith''}}
| {{lang|gd|''Madainn mhath''}}
| ''Bore da''
|-
| {{lang|gv|''Fastyr mie''}}
| {{lang|ga|''Tráthnóna maith''}}
| {{lang|gd|''Feasgar math''}}
| ''Prynhawn da''
|-
| {{lang|gv|''Slane lhiat'', ''Slane lhiu''}}
| {{lang|ga|''Slán leat'', ''Slán libh''}}
| {{lang|gd|''Slàn leat'', ''Slàn leibh''}}
| ''Hwyl''
|-
| {{lang|gv|''Gura mie ayd'', ''Gura mie eu''}}
| {{lang|ga|''Go raibh maith agat'', ''Go raibh maith agaibh''}}
| {{lang|gd|''Tapadh leat'', ''Tapadh leibh''}}
| ''Diolch''
|-
| {{lang|gv|''baatey''}}
| {{lang|ga|''bád''}}
| {{lang|gd|''bàta''}}
| ''cwch''
|-
| {{lang|gv|''barroose''}}
| {{lang|ga|''bus''}}
| {{lang|gd|''bus''}}
| ''bws''
|-
| {{lang|gv|''blaa''}}
| {{lang|ga|''bláth''}}
| {{lang|gd|''blàth''}}
| ''blodyn''
|-
| {{lang|gv|''booa''}}
| {{lang|ga|''bó''}}
| {{lang|gd|''bò''}}
| ''buwch''
|-
| {{lang|gv|''cabbyl''}}
| {{lang|ga|''capall''}}
| {{lang|gd|''capall''}}
| ''ceffyl''
|-
| {{lang|gv|''cashtal''}}
| {{lang|ga|''caisleán, caiseal''}}
| {{lang|gd|''caisteal''}}
| ''castell''
|-
| {{lang|gv|''creg''}}
| {{lang|ga|''carraig''}}
| {{lang|gd|''carraig, creag''}}
| ''carreg''
|-
| {{lang|gv|''eeast'', ''yeeast''}}
| {{lang|ga|''iasc''}}
| {{lang|gd|''iasg''}}
| ''pysgod''
|-
| {{lang|gv|''ellan''}}
| {{lang|ga|''oileán''}}
| {{lang|gd|''eilean''}}
| ''ynys''
|-
| {{lang|gv|''gleashtan''}}
| {{lang|ga|''gluaisteán'', ''carr''}}
| {{lang|ga|''càr''}}
| ''car''
|-
| {{lang|gv|''kayt''}}
| {{lang|ga|''cat''}}
| {{lang|gd|''cat''}}
| ''cathod''
|-
| {{lang|gv|''moddey''}}
| {{lang|ga|''madra, madadh''}}
| {{lang|gd|''madadh''}}
| ''ci''
|-
| {{lang|gv|''shap''}}
| {{lang|ga|''siopa''}}
| {{lang|gd|''bùth''}}
| ''siop''
|-
| {{lang|gv|''thie''}}
| {{lang|ga|''tigh, teach''}}
| {{lang|gd|''taigh''}}
| ''tŷ''
|-
| {{lang|gv|''eean''}}
| {{lang|ga|''éan''}}
| {{lang|gd|''eun, ian''}}
| ''aderyn''
|-
| {{lang|gv|''jees''}}
| {{lang|ga|''beirt, dís''}}
| {{lang|gd|''dithis''}}
| ''dau, dwy; pâr''
|-
| {{lang|gv|''oik''}}
| {{lang|ga|''oifig''}}
| {{lang|gd|''oifis''}}
| ''swydd''
|-
| {{lang|gv|''ushtey''}}
| {{lang|ga|''uisce''}}
| {{lang|gd|''uisge''}}
| ''dŵr''
|}
 
=== Rhifau===
 
:{| cellspacing="7" class="wikitable" style="text-align: center;"
! style="background-color:#FFDEAD;" | Manaweg
! style="background-color:#FFDEAD;" | Ymadrodd agosa<br>[[ Gwyddelig]]<br>
! style="background-color:#FFDEAD;" | Ymadrodd agosa <br>[[Gaeleg yr Alban]]<br>
! style="background-color:#FFDEAD;" | Ymadrodd agosa<br>[[Cymraeg]]
|-
|-
| {{lang|gv|(''unnane'')<br>''un / nane'' }}<ref group="n">{{lang|gv|''Unnane''}} sydd y ffurf lawn. Fel arfer, mae {{lang|gv|''un''}} i'w weld efo [[enw|enwau]], a mae {{lang|gv|''un''}} i'w weld ar ei ben ei hun neu efo [[rhagenw|rhagenwau]].</ref><ref group="n">Mae treiglad ''boggaghys'' yr ail fath ar ôl {{lang|gv|''un''}}.</ref>
| {{lang|ga|''aon (a haon) / amháin''}}
| {{lang|gd|''aon''}}
| ''un''
|-
| {{lang|gv|''daa / jees''}}<ref group="n">Mae treiglad ''boggaghys'' yr math cyntaf ar ôl {{lang|gv|''daa''}}. Mae {{lang|gv|''jeig''}} yn treiglo i {{lang|gv|''yeig''}}hefyd.</ref><ref group="n">Dydy {{lang|gv|"daa"}} a {{lang|gv|"jees"}} ddim ddim yn ffurfiau benwyaidd a gwrywaidd fel ''dau'' a ''dwy''. Mae {{lang|gv|"daa"}} i'w weld efo enwau, a mae {{lang|gv|"jees"}} i'w weld ar ei ben ei hun ny efo f rhagenwau. Er enghraifft, dywedwyd {{lang|gv|"nane, jees, tree, kiare, queig"}} am rifo, neu {{lang|gv|"honnick mee jees jeu"}} ("welais i ddau ohonyn"); ond {{lang|gv|"ta daa vac oc"}} (''mae gennon nhw dau fab'').</ref>
| {{lang|ga|''dó, dhá / beirt / dís''}}
| {{lang|gd|''dà / dithis''}}
| ''dau, dwy''
|-
| {{lang|gv|''tree''}}<ref group="n">Does dim ffurfiau benywaidd / gwrywaidd.</ref>
| {{lang|ga|''trí''}}
| {{lang|gd|''trì''}}
| ''tri, tair''
|-
| {{lang|gv|''kiare''}}<ref group="n">Does dim ffurfiau benywaidd / gwrywaidd.</ref>
| {{lang|ga|''ceathair, ceithre''}}
| {{lang|gd|''ceithir''}}
| ''pedwar, pedair''
|-
| {{lang|gv|''queig''}}
| {{lang|ga|''cúig''}}
| {{lang|gd|''còig''}}
| ''pump''
|-
| {{lang|gv|''shey''}}
| {{lang|ga|''sé''}}
| {{lang|ga|''sia''}}
| ''chwech''
|-
| {{lang|gv|''shiaght''}}
| {{lang|ga|''seacht''}}
| {{lang|gd|''seachd''}}
| ''saith''
|-
| {{lang|gv|''hoght''}}
| {{lang|ga|''ocht (a hocht)''}}
| {{lang|gd|''ochd''}}
| ''wyth''
|-
| {{lang|gv|''nuy''}}
| {{lang|ga|''naoi''}}
| {{lang|gd|''naoi''}}
| ''naw''
|-
| {{lang|gv|''jeih''}}
| {{lang|ga|''deich''}}
| {{lang|gd|''deich''}}
| ''deg''
|-
| {{lang|gv|''nane jeig'', ''un jeig''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''un''}} a {{lang|gv|''jeig''}}, a bydd ganddo fo treiglad ''boggaghys'' yr ail fath. Er enghraifft, {{lang|gv|''un chayt jeig''}} yn lle ''un deg un o gathod'' neu ''unarddeg cathod''.</ref>
| {{lang|ga|''aon déag''}}
| {{lang|gd|''aon deug''}}
| ''unarddeg, un deg un''
|-
| {{lang|gv|''daa yeig''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''daa''}} a {{lang|gv|''yeig''}}, a bydd ganddo fo treiglad ''boggaghys'' y math cyntaf. Er enghraifft, {{lang|gv|''daa chayt yeig''}} yn lle ''dwy gathod'' neu ''deuddeg cathod''.</ref><ref group="n">Does dim ffurf {{lang|gv|*''jees jeig''}}.</ref>
| {{lang|ga|''dó dhéag''}}
| {{lang|gd|''dà dheug''}}
| ''deuddeg, un deg dau, un deg dwy''
|-
| {{lang|gv|''tree as feed''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''tree''}} a {{lang|gv|''feed''}}.</ref>
| {{lang|ga|''fiche trí''}}
| {{lang|gd|''trì air fhichead''}}
| ''tri ar hugain, dau ddeg tri''
|-
| {{lang|gv|''nane-jeig as feed''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''nane''}} a {{lang|gv|''jeig''}}.</ref>
| {{lang|ga|'' triocha haon''}}
| {{lang|gd|''aon dheug air fhichead''}}
| ''unarddeg ar hugain, tri deg un''
|-
| {{lang|gv|''tree as daeed''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''tree''}} a {{lang|gv|''daeed''}}.</ref>
| {{lang|ga|''daichead trí''}}
| {{lang|gd|''dà fhichead is a trì''}}
| ''degain a thri, pedwar deg tri''
|-
| {{lang|gv|''tree feed as tree''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''feed''}} a {{lang|gv|''tree''}}.</ref>
| {{lang|ga|''seasca trí''}}
| {{lang|gd|''trì fhichead is a trì''}}
| ''trigain a thri, chwe deg tri''
|-
| {{lang|gv|''kiare feed as tree''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''feed''}} a {{lang|gv|''tree''}}.</ref>
| {{lang|ga|''ochtó trí''}}
| {{lang|gd|''ceithir fhichead is a trì''}}
| ''pedwar ugain a thri, wyth deg tri''
|-
| {{lang|gv|''keead as daa-yeig as feed''}}<ref group="n">Mae'r enw i'w weld rhwng {{lang|gv|''keead''}} a {{lang|gv|''as''}}.</ref>
| {{lang|ga|''céad triocha dó''}}
| {{lang|gd|''ceud dà dheug air fhichead''}}
| ''cant a deuddeg ar hugain, cant tri deg tri''
|}
 
====Nodau am rifau====
<references group="n"/>
 
Mae ffurfiau lluosog i'w weld ar ôl llawer o rifau.
* Does dim ffurf luosog ar ôl {{lang|gv|un}} neu {{lang|gv|daa}}
* Does dim ffurf luosog ar ôl lluosrifau o 20 (yn cynnwys 100, 1000 at ati)
* Fel arfer, does dim ffurf luosog ar ôl fesurau, er enghraifft, arian ac amser.
 
==Cyfeiriadau==