Tsieineeg Mandarin: Gwahaniaeth rhwng fersiynau
Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Lao Ou (sgwrs | cyfraniadau) Dim crynodeb golygu |
Lao Ou (sgwrs | cyfraniadau) Dim crynodeb golygu |
||
Llinell 5:
Dylid nodi fod gwahaniaethau mawr rhwng yr iaith lafar a'r iaith a ddefnyddir mewn dogfennau swyddogol lle defnyddir o bryd i'w gilydd eiriau a chystrawen yr iaith glasurol. Oherwydd i nifer o sillau ddatblygu'n yn debyg i'w gilydd crewyd yn yr iaith lafar yr arfer o ychwanegu gair arall at un o'r geiriau hyn er mwyn arbed camddealltwriaeth. Gan fod y lluniau Hanzi (汉字) yn glir eu hystyr nid oes rhaid gwneud hyn wrth ysgrifennu. Dyma un rheswm am yr agendor rhwng yr iaith lafar a'r iaith ysgrifennedig.
骑虎难下(qi2hu3nan2xia4 - lle y mae'r rhifau yn dynodi goslef y sill). Cyfieitiad llythrenol fyddai "Marchogaeth Teigr, anodd disgyn" a dynodi'r y dywediad sefyllfa sydd yn anodd cario ymlaen ynddi ac hefyd yn anodd dod allan ohoni.
Noder hefyd mai'r iaith ysgrifennedig sydd yn cael ei defnyddio gan siaradwyr pob tafodiaith o Sieineeg. Dyma un rheswm am undod Tsieina dros y canrifoedd.
[[Categori:Tsieinëeg|Mandarin]]
|