Sei Shōnagon: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
categori
cat
Llinell 17:
Nid yw'r ''Makura no Sōshi'' wedi ei gyfieithi i'r Gymraeg eto. Y cyfieithiad Saesneg clasurol yw hwnnw gan Arthur Waley, ''The pillow-book of Sei Shōnagon'' (Llundain, 1928). Ceir hefyd gyfeithiad mwy cyfoes gan Ivan Morris, ''The Pillow Book of Sei Shōnagon'' (Llundain, 1978).
 
[[Categori:LlenyddiaethJapan|Sei Shōnagon]]
[[Categori:Llên Japan|Sei Shōnagon]]
[[Categori:Llenyddiaeth|Sei Shōnagon]]
 
[[de:Sei Shōnagon]]