Y Cylch Sialc: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Crëwyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'Drama Gymraeg ydy '''''Y Cylch Sialc'''''. Cafodd Mererid Hopwood ei chomisiynnu gan Theatr Genedlaethol Cymru i gyfieithu'r ddrama Almaeneg '...'
(Dim gwahaniaeth)

Fersiwn yn ôl 19:45, 18 Hydref 2019

Drama Gymraeg ydy Y Cylch Sialc. Cafodd Mererid Hopwood ei chomisiynnu gan Theatr Genedlaethol Cymru i gyfieithu'r ddrama Almaeneg Der kaukasische Kreidekreis gan Bertolt Brecht.

Cynhyrchiad 2019

Cafodd y cyfieithiad hwn ei lwyfanu am y tro cyntaf yn 2019, a'i chyfarwyddo gan Sarah Bickerton. Y cast oedd Rebecca Hayes, Geraint Rhys Edwards, Siôn Eifion, Sara Harris-Davies, Noel James, Pınar Öğün, Glyn Pritchard, Mali Ann Rees a Gwenno Saunders.[1] Gwenno oedd yn chwarae rhan 'Y Cyfarwyddwr', sef cymeriad sy'n tywys y gynulleidfa drwy gyfuniad o draethu, sylwebu a chanu caneuon, a hi sydd hefyd wedi cyfansoddi'r caneuon a'r gerddoriaeth gefndir.[2]

Cyfieithiad blaenorol o Y Cylch Sialc

Cafodd cyfieithiad arall o'r ddrama ei llwyfannu gan Cwmni Theatr Gwynedd, gyda Siân Wheldon a Llion Williams yn actio ynddi.[3][4]

Cyfeiriadau

  1. Gwefan Theatr Genedlaethol Cymru
  2. Brecht yn Gymraeg, Menna Baines. Barn Hydref 2019
  3. Cadw'r freuddwyd yn fyw, Menna Baines. Barn Gorffennaf/Awst 1998
  4. Remembering Theatr Gwynedd Copi archif o wefan BBC North West Wales, diweddarwyd diwethaf 25 Medi 2008
  Eginyn erthygl sydd uchod am y theatr yng Nghymru. Gallwch helpu Wicipedia drwy ychwanegu ato.