Llyfr Sant Chad: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
→‎top: Impio'r wybodlen newydd (Gwybodlen Peth ar yr hen wybodlen using AWB
Dim crynodeb golygu
Llinell 4:
==Llandeilo Fawr==
Tybir i'r llawysgrif ddod i Lichfield o [[Llandeilo Fawr|Landeilo Fawr]] ar ddiwedd y [[10g]]. Ceir sawl cofnod [[Hen Gymraeg]] yn y llawysgrif sy'n ymwneud â mater cyfreithiol. Dywedir mewn un ohonynt i Gelhi fab Arihtuid roi'r llawysgrif 'i Dduw a Sant [[Teilo]] ar yr allor', ac iddo'i brynu am bris ei geffyl gorau. Ymddengys felly mai 'Llyfr Teilo' oedd enw'r llawysgrif yn wreiddiol a'i bod wedi'i llunio yn ne Cymru yn hanner cyntaf yr [[8g]]. Erbyn diwedd y 10g roedd i'w weld yn eglwys gadeiriol y Santes Fair a Sant Chad yng [[Caerlwytgoed|Nghaerlwytgoed]], [[Swydd Staffordd]]; yno, hyd heddiw, mae - mewn arddangosfa yn llyfrgell y gadeirlan ers 1982. Ailrwymwyd y lawysgrif ym 1962 gan Roger Powell.
[[Delwedd:LichfieldGospelsEvangelist.jpg|chwith|bawd|Un o dudalennau '''Llyfr Sant Chad''']]
 
==Hen Gymraeg==