Delwedd:Memorial, St John's College chapel - geograph.org.uk - 630609.jpg

Maint llawn((480 × 640 picsel, maint y ffeil: 49 KB, ffurf MIME: image/jpeg))

Daw'r ffeil hon o Comin Wikimedia a gellir ei defnyddio gan brosiectau eraill. Dangosir isod y disgrifiad sydd ar dudalen ddisgrifio'r ffeil yno.

Crynodeb

Disgrifiad
English: Memorial, St John's College Chapel Cambridge, Memorial to William Morgan (1541-1604) William_Morgan_%28Bible_translator%29 who produced the definitive Welsh language Bible, and his co-worker Edmwnd Prys (1541-1623).

The Welsh inscription at the top translates "Let us now praise famous men" (Ecclesiasticus xliv. 1.) That at the bottom is from Prys's metrical version of Psalm 121, "I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help."

A translation of the Welsh version would be something like:

"I look to the far mountains From where comes a willing help for me"

(thanks to Alan Fryer for this).
Dyddiad
Ffynhonnell From geograph.org.uk
Awdur Keith Edkins
Diwygiadau eraill
 William Morgan and Edmund Prys memorial, St John's College Chapel, Cambridge.jpg
Cydnabyddiaeth
(required by the license)
InfoField
Keith Edkins / Memorial, St John's College chapel / 
Keith Edkins / Memorial, St John's College chapel
Camera location52° 12′ 32″ N, 0° 07′ 03″ E Kartographer map based on OpenStreetMap.View this and other nearby images on: OpenStreetMapinfo
Object location52° 12′ 32″ N, 0° 07′ 03″ E Kartographer map based on OpenStreetMap.View this and other nearby images on: OpenStreetMapinfo

Trwyddedu

w:en:Creative Commons
cydnabyddiaeth rhannu ar dermau tebyg
Trwyddedir y ffeil hon yn ôl termau'r drwydded Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic.
Cydnabyddiaeth: Keith Edkins
Mae'n rhydd i chi:
  • rhannu – gallwch gopïo, dosbarthu a throsglwyddo'r gwaith
  • ailwampio – gallwch addasu'r gwaith
Ar yr amodau canlynol:
  • cydnabyddiaeth – Mae'n rhaid i chi nodi manylion y gwaith hwn, rhoi dolen i'r drwydded, a nodi os y bu golygu arni, yn y modd a benwyd gan yr awdur neu'r trwyddedwr (ond heb awgrymu o gwbl eu bod yn eich cymeradwyo chi na'ch defnydd o'r gwaith).
  • rhannu ar dermau tebyg – Os byddwch yn addasu'r gwaith hwn, neu yn ei drawsnewid, neu yn adeiladu arno, mae'n rhaid i chi ddosbarthu'r gwaith dan drwydded sy'n union yr un fath same a'r gwreiddiol.

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Items portrayed in this file

yn portreadu

10 Rhagfyr 2007

52°12'32.0"N, 0°7'2.6"E

heading Saesneg: 0 degree

52°12'32.04"N, 0°7'2.64"E

Hanes y ffeil

Cliciwch ar ddyddiad / amser i weld y ffeil fel ag yr oedd bryd hynny.

Dyddiad / AmserBawdlunHyd a lledDefnyddiwrSylw
cyfredol09:47, 7 Chwefror 2011Bawdlun y fersiwn am 09:47, 7 Chwefror 2011480 × 640 (49 KB)GeographBot== {{int:filedesc}} == {{Information |description={{en|1=Memorial, St John's College chapel Memorial to William Morgan (1541-1604) http://en.wikipedia.org/wiki/William_Morgan_%28Bible_translator%29 who produced the definitive Welsh language Bible, and his

Nid oes tudalennau'n defnyddio'r ffeil hon.

Defnydd cydwici y ffeil

Mae'r wicis eraill hyn yn defnyddio'r ffeil hon:

Metadata