Sgwrs:Ewro

Sylw diweddaraf: 13 o flynyddoedd yn ôl gan Hogyn Lleol

Mostly from de:, though somewhat shorter... --Okapi 11:18, 21 Mai 2004 (UTC)Ateb

Rwyf wedi ceisio cywiro llawer o hwn ond rwyf yn ofni bod rhannau ohono yn gwbwl annealladwy i mi ac felly bydd rhaid astudio'r pwnc cyn y gallaf gywiro mwy os nad oes rhywun arall a all wneud

Dyfrig 10:07, 19 Meh 2004 (UTC)

Diolch am y cywirio! I'm sorry about my linguistical shortcomings, but if you point out the places that are annealladwy i ti (ar y tudalen hon neu mewn e-bost) I could try to elaborate on them to make them mwy dealladwy if it helps! --okapi 13:28, 19 Meh 2004 (UTC)

Dydw'i ddim yn gytun o gwbl gyda sillafu EURO gyda "W". Mae pob gwlad Ewrop (heblaw gwlad Groeg wrth gwrs) yn sillafu EURO gyda "U" a'i gynanu yn eu ffasiwn eu hun. Fe ddylwn ni'r Cymru ei sillafu gyda "U" hefyd a'i gynhanu fel "EU-ro". Dydy sillafu EURO gyda "W" ddim yn gwneud synnwyr o gwbl yn enwedig pan ddysgwn ni mae'r cynaniad swyddogol yw "Y-ro". O ble ddaeth yr "W"? dynwared y Saeson mae'n debyg? neu o'r gair Cymraeg "Ewrop"? Gyda llaw, mae'r gair EURO yn ddigyfnewid, hynny yw; lluosog EURO yw EURO (heb ddim "S"). --Rhys 1 Tach 2005

Mae'n ymddangos fel bod mwy a mwy o bobl yn deud (ac yn ysgrifennu) "iwro" y dyddiau hyn. 86.136.185.23 15:49, 2 Tachwedd 2011 (UTC)Ateb
Dw i'n cytuno. Yn ddiweddar, dim ond "iwro" dw i wedi ei glywed ar Radio Cymru. Hogyn Lleol 08:20, 3 Tachwedd 2011 (UTC)Ateb
Nôl i'r dudalen "Ewro".