Sgwrs:Vancouver Canucks

Latest comment: 13 o flynyddoedd yn ôl by Breckenheimer

Breckenheimer - rwyt ti'n brysur iawn ar Wici, ac mae hon yn erthygl fach daclus gen ti. Mae'r enw (noun) yn dod yn gyntaf yn y Gymraeg ac yna'r ansoddair (ee car glas, newydd), yn groes i'r Saesneg ble mae'r ansoddeiriau'n dod yn gyntaf a'r enw'n olaf (new, blue car). Efallai y byddai "Canucks Vancouver", felly'n fwy cywir. Neu,r ddadl y dylem gadw at yr iaith wreiddiol, wrth gwrs ("Vancouver Canucks"). Dyna'r ddadl; beth wyt ti'n feddwl? Llywelyn2000 06:44, 27 Mawrth 2011 (UTC)Ateb

Llywelyn - Dwi wedi meddol am dynafe ond dwe dim yn sichr. Mae'r erthygl yn Spangeg (iath "enw-ansoddair") yw "Vancouver Canucks" ond yn Frangeg, "Canucks de Vancounver". Oes hwn yr erthygl gyntaf gyda Tim enw gyda enw-ansoddair, neu dim? Interestingly, there was one NHL team which has the reverse order in Saesneg , "The Mighty Ducks of Anaheim". Breckenheimer 13:36, 27 Mawrth 2011 (UTC)Ateb
Diddorol iawn! Mi wnawn ni adael pethe fel ag y maen nhw, felly. Diolch i ti Breckenheimer! Llywelyn2000 16:25, 27 Mawrth 2011 (UTC)Ateb
Ok. Diolch i ti hefyd. Breckenheimer 01:30, 28 Mawrth 2011 (UTC)Ateb
Nôl i'r dudalen "Vancouver Canucks".