Wy Mam!

llyfr gan Babette Cole

Llyfr lluniau gan yr awdures o Saesnes Babette Cole (teitl gwreiddiol Saesneg: Mummy Laid an Egg) wedi'i haddasu i'r Gymraeg gan Emily Huws yw Wy Mam!. Cymdeithas Lyfrau Ceredigion a gyhoeddodd y gyfrol a hynny yn 1993.[1] Cyhoeddwyd eto gan Gyhoeddiadau Mei ym 1996.[2]

Wy Mam!
Enghraifft o'r canlynolgwaith llenyddol Edit this on Wikidata
AwdurBabette Cole
CyhoeddwrCymdeithas Lyfrau Ceredigion
GwladCymru
IaithCymraeg
Dyddiad cyhoeddi1994 Edit this on Wikidata
PwncNofelau Cymraeg i blant a phobol ifanc
Argaeleddallan o brint
ISBN9780948930072
DarlunyddAnn Jones

Disgrifiad byr

golygu

Mae'r stori yn ceisio egluro cyfathrach rywiol i blant. Cyhoeddwyd yn gyntaf ym 1993 yn Saesneg dan y teitl Mummy Laid an Egg: or, Where do Babies Come From? ym Mhrydain, ac yna yn yr Unol Daleithiau dan y teitl Mommy Laid an Egg. Cyfieithwyd hefyd i'r Sbaeneg dan y teitl Mama Puso Un Huevo!: O Como Se Hacen Los Ninos. Mae gan y llyfr safle 82 ar restr y Gymdeithas Lyfrgell Americanaidd o'r 100 o lyfrau a heriwyd amlaf yn yr Unol Daleithiau yn y cyfnod 1990–2000.[3]

Cyfeiriadau

golygu
  1. Gwefan Gwales; adalwyd 16 Hydref 2013
  2.  Wy Mam!. Google books.
  3. (Saesneg) The 100 most frequently challenged books of 1990–2000. Y Gymdeithas Lyfrgell Americanaidd (ALA).

Gweler hefyd

golygu