Cyfres Dramâu'r Byd: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
Petroc2 (sgwrs | cyfraniadau)
Crewyd tudalen newydd yn dechrau gyda 'Cyfres 0 Ddramâu gorau'r byd yw'r Cyfieithiadau i'r Gymraeg yn "Dramâu'r Byd " a gyhoeddwyd gan Gwasg Prifysgol Cymru o 1969 i 1979 Mae cyfresi ...'
(Dim gwahaniaeth)

Fersiwn yn ôl 20:56, 21 Chwefror 2010

Cyfres 0 Ddramâu gorau'r byd yw'r Cyfieithiadau i'r Gymraeg yn "Dramâu'r Byd " a gyhoeddwyd gan Gwasg Prifysgol Cymru o 1969 i 1979


Mae cyfresi eraill fel "Dramâu'r Byd " gan Gwasg Prifysgol Cymru sef "Y Ddrama y Ewrop", "Dramâu Aberystwyth " a "Cyfres yr Academi " gan yr Academi Gymreig

  • 1969 Diwéddgan, cyfieithiad gan Gwyn Thomas o Fin de Partie Samuel Beckett
  • 1970 Wrth aros Godot, cyfieithiad gan Saunders Lewis o En Atente Godot Samuel Beckett
  • 1976 Yr Ehedydd gan Kathleen Parry L'Alouette
  • 1979 Le Rendez-vous de Senlis "Mae fersiwn Cymraeg dan yr enw Gwahoddiad i Ginio gan John H Watkins Gwasg Prifysgol Cymru.