Ivan Turgenev

awdur Rwsiaidd (1818-1883)
(Ailgyfeiriad o Ifan Twrgenef)

Nofelydd a dramodydd yn y Rwseg oedd Ivan Sergeyevich Turgenev (Rwseg Ива́н Серге́евич Турге́нев) (28 Hydref / 9 Tachwedd 1818 – 22 Awst / 3 Medi 1883).

Ivan Turgenev
Ffugenw.....въ, —е—, И.С.Т., И.Т., Л., Недобобов, Иеремия, Т., Т…, Т. Л., Т……в Edit this on Wikidata
Ganwyd28 Hydref 1818 (yn y Calendr IwliaiddEdit this on Wikidata
Oryol Edit this on Wikidata
Bu farw22 Awst 1883 (yn y Calendr IwliaiddEdit this on Wikidata
o spinal cord neoplasm Edit this on Wikidata
Bougival Edit this on Wikidata
Man preswylQ23728375, Berlin, Ivan Turgenev museum, Ivan Turgenev museum, Ivan Turgenev museum, Ffrainc, St Petersburg, Ivan Turgenev museum, Q23929917 Edit this on Wikidata
DinasyddiaethYmerodraeth Rwsia Edit this on Wikidata
Alma mater
  • Prifysgol Berlin
  • Faculty of Philosophy at Saint Petersburg State University
  • Prifysgol Imperial Moscfa
  • Prifysgol Humboldt Berlin Edit this on Wikidata
Galwedigaethllenor, bardd, dramodydd, nofelydd, cyfieithydd, rhyddieithwr, dramodydd, gohebydd gyda'i farn annibynnol, awdur storiau byrion Edit this on Wikidata
Cyflogwr
  • Academi Gwyddoniaethau Rwsia Edit this on Wikidata
Adnabyddus amA Sportsman's Sketches, Fathers and Sons, A Month in the Country, Mumа, Home of the Gentry, Poems in Prose Edit this on Wikidata
Arddullstori fer, nofel fer, elegy, drama Edit this on Wikidata
Mudiadrealaeth Edit this on Wikidata
TadSergey Turgenev Edit this on Wikidata
MamVarvara Petrovna Turgeneva Edit this on Wikidata
LlinachHouse of Turgenev Edit this on Wikidata
llofnod

Roedd yn enedigol o ddinas Oryol (canolfan weinyddol Oblast Oryol erbyn hyn).

Mae nifer o'i lyfrau wedi eu cyfieithu i'r Gymraeg megis Ar y Trothwy ac Y Tadau a'r Plant.

Llyfryddiaeth

golygu

Nofelau

golygu
  • 1857 – Рудин (Rudin)
  • 1859 – Дворянское Гнездо (Dvoryanskoye Gnezdo neu Cartref yr Uchelwyr)
  • 1860 – Накануне (Nakanune). Cyfieithiad Cymraeg, Ar y Trothwy, gan Dilwyn Ellis Hughes yng Nghyfres yr Academi.
  • 1862 – Отцы и Дети (Ottsy i Deti neu Y Tadau a'r Plant)
  • 1867 – Дым (Dym neu Mŵg)
  • 1877 – Новь (Tir Gwyryfol)

Straeon byrion

golygu
  • 1850 – Дневник Лишнего Человека (Dnevnik Lishnego Cheloveka neu Dyddiadur Dyn Di-angen)
  • 1851 – Провинциалка (Provintsialka neu Y Foneddiges gefngwlad)
  • 1852 – Записки Охотника (Zapiski Okhotnika neu Nodion Heliwr)
    • Cyfieithwyd pennod 'Esgyrn Byw' i'r Gymraeg gan Thomas Hudson-Williams; fe'i cyhoeddwyd ym 1946 yn Ar y Weirglodd yng nghyfres 'Storiau Rwseg', Llyfrau Pawb gan Wasg Gee, Dinbych.
  • 1855 – Yakov Pasynkov
  • 1856 – Faust: Stori mewn naw llythyr
  • 1858 – Aся (Asia)
  • 1860 – Первая Любовь (Pervaia Liubov' neu Cariad Cyntaf)
  • 1870 – Stepnoy Korol' Lir (Llŷr y Gwastadiroedd)
  • 1872 – Вешние Воды (Veshinye Vody neu Ffrydiau'r Gwanwyn)
  • 1881 – Песнь Торжествующей Любви (Cân Cariad Buddugoliaethus)
  • 1882 – Klara Milich (Chwedlau Dirgel)

Dramâu

golygu
  • 1843 – Неосторожность
  • 1847 – Где тонко, там и рвется
  • 1849/1856 – Zavtrak u Predvoditelia
  • 1850/1851 – Razgovor na Bol'shoi Doroge (Sgwrs ar y Lôn)
  • 1846/1852 – Bezdenezh'e (Ffŵl Ffawd)
  • 1857/1862 – Nakhlebnik (Dyletswydd teuluol)
  • 1855/1872 – Mesiats v Derevne (Mis yn y Wlad)
  • 1882 – Vecher V Sorrente (Noswaith yn Sorrento)

Cyfeiriadau

golygu
  1.  Parry, Thomas. Hudson-Williams, Thomas. Y Bywgraffiadur Cymreig. Llyfrgell Genedlaethol Cymru. Adalwyd ar 28 Ebrill 2015.