Y Dyn a Blannai Goed

Stori fer i oedolion gan Jean Giono (teitl gwreiddiol Ffrangeg: L'Homme qui plantait des arbres) wedi'i haddasu i'r Gymraeg gan Martin Davis yw Y Dyn a Blannai Goed. Gwasg Carreg Gwalch a gyhoeddodd y gyfrol a hynny yn 2004. Yn 2013 roedd y gyfrol mewn print.[1]

Y Dyn a Blannai Goed
Enghraifft o'r canlynolgwaith ysgrifenedig Edit this on Wikidata
AwdurJean Giono
CyhoeddwrGwasg Carreg Gwalch
GwladCymru
IaithCymraeg
Dyddiad cyhoeddi15 Mawrth 1954, 1953 Edit this on Wikidata
PwncNofelau Cymraeg i oedolion
Argaeleddmewn print
ISBN9780863819407
DarlunyddMichael McCurdy

Disgrifiad byr

golygu

Addasiad Cymraeg o stori glasurol Ffrangeg a fu'n ysbrydoliaeth i ymgyrchoedd ailgoedwigo byd-eang yn adrodd hanes llafur cariad un gwr a blannodd goed dros gyfnod maith o flynyddoedd gan lwyddo i greu coetir a thrwy hynny amlygu grym daionus natur.



Gweler hefyd

golygu

Cyfeiriadau

golygu
  1. Gwefan Gwales; adalwyd 16 Hydref 2013