An Dream Dearg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
BDim crynodeb golygu
Llinell 1:
{{Pethau| fetchwikidata=ALL | suppressfields= }}
[[File:Teletubby and Gerry Adams at An Lá Dearg.jpg|thumb|250px|[[Teletubbies|Teletubby]] a [[Gerry Adams]] mewn digwyddiad An Lá Dearg yn 2015, noder grys coch a'r cylch wen adnabyddus An Dream Dearg]]
Mae '''An Dream Dearg''' yn fudiad anffurfiol sy'n ymgyrchu dros ddeddf iaith Wyddeleg a statws i'r iaith Wyddeleg yng [[Gogledd Iwerddon|Ngogledd Iwerddon]]. YstydYstyr yr enw yw "y criw coch; y dorf goch", mae hefyd yn idiom sy'n golygu "llawn llid".<ref name=Golwg1>{{cite web |url=https://golwg.360.cymru/newyddion/iaith/2052349-hawliau-wyddeleg-ngogledd-iwerddon-gofyn-alban |title=Hawliau’r Wyddeleg yng Ngogledd Iwerddon: galw “am yr hyn sydd yn yr Alban a Chymru” |publisher=[[Golwg360]] |date=26 Mai 2021}}</ref> Yn ôl tudalen [[Facebook]] y mudiad, mae'n esbonio ei hun fel hyn, "O'r criw oedd tu ôl i'r Diwrnod Coch - rydyn ni'n ôl. Coch gyda Dicter eto, yn fwy nag erioed. Camau i'w cymryd. Hawliau, Tegwch, Cyfiawnder."<ref>{{cite web |url=https://www.facebook.com/AnDreamDearg/ |title=Ón Dream a bhí taobh thiar den Lá Dearg - tá muid ar ais. Agus Dearg le Fearg arís, níos mó ná riamh. Gníomh le déanamh. Cearta, Cothromas, Cóir Gwyddeleg gwreiddiol |publisher=An Dream Dearg |date=1 Mehefin 2022}}</ref>
 
Daeth y mudiad i amlygrwydd rhyngwladol wrth drefnu ralïau a digwyddiadau o blaid statws i'r iaith Wyddeleg, gan gynnwys galw "am yr hyn sydd gan Gymru a'r Alban" (fel statws iaith).<ref name=Golwg1 /> Llwydda'r mudiad i drefnu sawl gweithgaredd dal llygad, gan gynnwys rali enfawr a ddenodd hyd at 17,000 o bobl yng nghanol dinas [[Belffast]] ar 21 Mai 2022.<ref>{{ cite web|url=https://golwg.360.cymru/newyddion/iaith/2096088-troi-bheul-feirste-goch-tros-ddeddf-iaith-wyddeleg |title=Troi Bheul Feirste yn goch tros Ddeddf Iaith Wyddeleg newydd |publisher=[[Golwg360]] |date=21 Mai 2022}}</ref>
Llinell 10:
Roedd gwrthdystiad cyhoeddus mawr olaf y gymuned Wyddeleg yn y gogledd, ym mis Ebrill 2014, wedi cyfrannu at fuddugoliaethau pwysig, ond lleol, mewn perthynas ag addysg cyfrwng Gwyddeleg ond mae’r galw hirsefydlog am Ddeddf Iaith Wyddeleg yn parhau heb ei ddatrys ac yn disgyn yn gynyddol. Erbyn etholiadau [[Cynulliad Gogledd Iwerddon]] ym mis Mai 2016 roedd gweinidog addysg [[Plaid yr Unoliaethwyr Democrataidd]] (DUP) yn tanseilio'r iaith Wyddeleg gyda Rhaglen Lywodraethu ddrafft, a gynhyrchwyd gan y Pwyllgor Gwaith ym mis Hydref 2016, yn sôn fawr ddim am yr iaith yn gyffredinol, heb sôn am weithred neu strategaeth a addawyd fel rhan o Gytundeb rhyngwladol St Andrews 2006.
 
Yn ôl Ciarán Mac Giolla Bhéin o [[Conradh na Gaeilge]] mewn erthygl yn y Irish Broad Left, fe arweiniodd penderfyniadau sbeitlyd gan weinidogion y DUP yn Llywodraeth Gogledd Iwerddon, ac gryfhau'r gefnogaeth at yr iaith Wyddeleg ac at ymgyrchu dros ei hawliau. Yn ôl y penderfyniadau dicellgardichellgar hyn oedd, penderfyniad y Gweinidog Cymunedau ar y pryd, Paul Givan, dorri cynllun bwrsariaeth fach ''Líofa'' ("rhugl"), â phrawf modd, ar gyfer pobl ifanc ddifreintiedig a oedd am fynychu cyrsiau’r dysgu Gwyddeleg yn y [[Gaeltacht]] ond na fyddent fel arfer yn gallu ei fforddio. Cafwyd y penderfyniad yma i arbed swm pitw o arian ei wneud yn wyneb gwastraff a chanweindydduchamweinyddu syfrdannolsyfrdanol cynllun RHI a welwyd bod y DUP yn gwastraffu £500 miliwn o arian cyhoeddus. Yn cyd-redeg â hyn cyhoeddwyd strategaeth ''Towards Building United Communities'' y Llywodraeth newydd gyda’r nod o feithrin ‘Cysylltiadau Da’ rhwng y ddau brif draddodiad – ond a ddiystyru’r Iaith Wyddeleg fel ‘mater hunaniaeth sengl’ ac felly ddim yn deilwng o gyllid na chydnabyddiaeth, heb sôn am hawliau – yn gynyddol. cael eu prif ffrydio i bob elfen o weinyddiaeth llywodraeth leol.<ref name=IBL />
 
===New Decade, New Approach===
[[File:Irish language medium school sign Newry.jpg|thumb|250px|Arwydd ysgol Wyddeleg yn [[Newry|An tIúr]] - arwydd o'r twf yn yr iaith a galwadau am statws a arweiniodd at sefydlu An Dream Dearg]]
Bu oedi pellaeth pan, Wediwedi tair blynedd o anghydfod, cafodd grym yn Stormont ei adfer yn 2020, a daeth bargen rhwng y ddwy brif blaid, Sinn Féin a’r DUP. Fel rhan o’r cytundeb ‘New Decade, New Approach’, roedd cytundeb y byddai camau yn cael eu rhoi ar waith i ddyrchafu statws y Wyddeleg ac Sgoteg Ulster, ond ni wireddwyd gyda'r Gweinidog, Arlene Foster, yn beio'r [[Y Gofid Mawr|Gofid Mawr]] am ddiffyg gweithredu. Esgus a wrthwynebwyd gan ymgyrchydd An Dream Dearg, Conchúr Ó Muadaigh a nododd, "Rydym yn medru cerdded a chnoi gwm" yr un pryd.
 
Fel rhan o’r cytundeb ‘New Decade, New Approach’, yn Ionawr 2020<ref>{{cite web |title=Stormont deal: Arlene Foster and [[Michelle O'Neill]] new top NI ministers |url=https://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-51077397 |website=BBC News |publisher=BBC News |accessdate=11 January 2020 |archive-date=13 January 2020 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200113064911/https://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-51077397 |url-status=live }}</ref> roedd cydsyniad na fyddai yna Ddeddf Iaith Wyddeleg, ond cafodd llu o ymrwymiadau yn ymwneud â’r iaith eu hamlinellu. Cytunodd Sinn Féin a’r DUP y byddai Deddf Gogledd Iwerddon 1998 yn cael ei haddasu, ac y byddai llu o bolisïau yn cael eu cyflwyno. Roedd addewidion i roi statws swyddogol i’r Wyddeleg a Sgoteg Ulster, ac i sefydlu rôl [[Comisiynydd Iaith Wyddeleg]] (tebyg i [[Comisiynydd y Gymraeg|Gomisiynydd y Gymraeg]] yng Nghymru). Hefyd, ymrwymodd y pleidiau i gyflwyno safonau iaith (tebyg i’r safonau yng Nghymru) ac i sefydlu uned gyfieithu oddi mewn i Lywodraeth Gogledd Iwerddon.<ref name=Golwg1 />
Llinell 25:
Ar 25 Mai 2022, wedi rali enfawr ''Acht Anois'' gan An Dream Dearg, cyhoeddwyd bod "camau cyntaf" at greu Deddf Iaith Wyddeleg yn cael ei chreu gan [[Llywodraeth y Deyrnas Unedig|Lywodraeth San Steffan]]. Cyflwynwyd deddfwriaeth i roi statws swyddogol ac amddiffyniad i’r Wyddeleg yng Ngogledd Iwerddon am y tro cyntaf wedi’i gymryd gan lywodraeth Prydain. Bydd y pecyn diwylliannol hefyd yn cydnabod [[Sgoteg Ulster]] yn swyddogol. Cyflwynwyd Bil Hunaniaeth ac Iaith Gogledd Iwerddon ('Identity and Language Northern Ireland Bill') yn [[Tŷ'r Arglwyddi|Nhŷ’r Arglwyddi]] ar brynhawn 25 Mai gyda datganiad byr gan Iarll Howe.
 
Disgrifiodd llefarydd ymgyrch Dream Dearg, Pádraig Ó Tiarnaigh, fel cam ymlaen. "Nid yw’n dod â ni i ble rydym eisiau bod yn y pen draw, wedi’i pentyrru yn erbyn y model Cymreig ar gyfer hawliau iaith er enghraifft, mae’n disgyn yn fyr iawn ac yn methu â chyflawni’r hyn a addawyd i ni yn [Cytundeb] St Andrew, ond i’r 20,000 o bobl a ddaeth allan ar strydoedd BelfastBelffast ddydd Sadwrn, ar gyfer y cenedlaethau o bobl sydd wedi cerdded y ffordd hon gyda ni ers degawdau, heddiw yn perthyn iddynt.<ref>{{cite web |url=https://www.rte.ie/news/ulster/2022/0525/1301002-irish-language-northern-ireland/ |title=First step to protect Irish language taken by UK govt |publisher=Newyddion [[RTÉ]] |date=25 Mai 2022}}</ref>
 
==Rali Fawr Acht Anois Mai 2022==
Ar 25 Mai 2022 cynhalwydcynhaliwyd rali enfawr o blaid Deddf Iaith Wyddeleg dan faner An Dream Dearg drwy ganol dinas Belffast yn galw am ''Acht Anois'' ("Deddf Nawr"). Cychwynodd y protestwyr o [[Cultúrlann McAdam Ó Fiaich]] yn y [[Cwarter Gaeltacht, Belffast|Cwarter Belffast]] a gorymdeithio am [[Neuadd y Ddinas, Belffast|Neuadd y Ddinas]].<ref>{{cite web |url=https://nation.cymru/news/17000-march-in-northern-ireland-to-demand-irish-language-law-on-par-with-wales/ |title=17,000 march in Northern Ireland to demand Irish language law on par with Wales |publisher=[[Nation.Cymru|Nation.Cymru]] |date=21 Mai 2022}}</ref><ref name= BBC>{{ cite web |url=https://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-61536773 |title=Irish language: Thousands attend Irish language rally in Belfast |publisher=BBC News |date=21 Mai 2022}}</ref> Roedd y rali o blaid gweithredu, ar y man lleiaf, addewidion y New Decade, New Deal gan [[Deddfwrfa Gogledd Iwerddon|Ddeddfwrfa Gogledd Iwerddon]] ond os nad gan wleidyddion gan Senedd [[San Steffan]]. Dywedodd un o'r trefnwyr, Ciarán Mac Giolla Bhéin, “Mae angen i ni atgoffa ein hunain mai llywodraeth Prydain sydd wedi gwneud yr [ymrwymiad] hwn fel rhan o gytundeb heddwch rhyngwladol ac mae’n rhaid iddyn nhw gyflawni eu rhwymedigaethau,” meddai. “Felly yn wahanol i’n cefndryd yng Nghymru a’r Alban a’n cyd-''gaeilgeoir'' (siaradwyr Gwyddeleg) yn y De, ni yw’r unig bobl – rydym yn anomaledd yma – sydd heb hawliau wedi’u hymgorffori yn y gyfraith. Mae’n hen bryd ac mae gan lywodraeth Prydain y pŵer wrth eu dwylo i gyflawni’r newid hwn.”<ref name=BBC />
 
==Strwythur==
Does dim strwythustrwythur sefydliadol i An Dream Dearg. Mewn ymateb i holiadur gan y papur newydd [[Unoliaeth yng Ngogledd Iwerddon|unoliaethol]] Gogledd Iwerddon, [[The News Letter]], "“Mae An Dream Dearg yn rhwydwaith ymgyrchu agored – mae’n cael ei gefnogi gan unigolion a sefydliadau Gwyddeleg ond nid yw’n fudiad ei hun ac nid oes ganddo fwrdd cyfarwyddwyr. Mae’n fodel sy’n gyffredin ar draws materion hawliau eraill, gan ddod â phobl ynghyd i drefnu i gefnogi hawliau iaith. Nid sefydliad ynddo’i hun ond rhwydwaith ymgyrchu cynrychioliadol.”<ref>{{cite web|url=https://www.newsletter.co.uk/heritage-and-retro/heritage/qa-a-few-questions-for-irish-activist-group-an-dream-dearg-3644434 |title=Q&A: A few questions for Irish activist group An Dream Dearg |publisher=NewsLetter |date=7 Ebrill 2022}}</ref>
 
==Dolenni==