Llenyddiaeth Lydaweg: Gwahaniaeth rhwng fersiynau

Cynnwys wedi'i ddileu Cynnwys wedi'i ychwanegu
manion
Tagiau: Golygiad cod 2017
Tagiau: Golygiad cod 2017
Llinell 5:
 
== Llenyddiaeth Llydaweg Canol ==
Cychwynnai cyfnod y [[Llydaweg Canol]] yn yr 11g. Y testun llenyddol cynharaf yn yr iaith Lydaweg ydy ''[[Dialog etre Arzur roe d'an Bretouned ha Guinglaff]]'' ("Ymddiddan rhwng [[Y Brenin Arthur|Arthur]], brenin y [[Brythoniaid]] a Gwinglaff") sy'n dyddio o'r 15g. Mae'r mwyafrif o destunau Llydaweg Canol, hyd at yr 17g, yn ymdrin â phynciau chrefyddol. Ymhlith y rhain mae nifer o [[drama firagl|ddramâu miragl]] sydd yn seiliedig ar hanesion yr Efengyl a bucheddau'r saint. Mae un ddrama firagl, ''[[Buhez SantesSantez Nonn]]'' ("Buchedd y Santes [[Non]]"), yn seiiliedig ar destun Lladin o ''[[Buchedd Dewi|Fuchedd Dewi]]''. Enghraifft o farddoniaeth grefyddol y cyfnod ydy ''[[Le Mirouer de la Mort|Mellezour an Maru]]'' ("Drych Angau"), cerdd hir o 1519 sydd yn ymwneud â'r Farn Ddiwethaf. Y [[rhyddiaith]] gyntaf o bwys yn Llydaweg ydy ''Buhez Sante Cathell'' ("Buchedd y Santes Gatrin"; 1519), cyfieithiad o ffynhonnell Ladin yn bennaf.
 
== Llenyddiaeth Llydaweg Modern ==