William Scawen
Roedd William Scawen (1600–1689) yn un o arloeswyr adfywiad yr iaith Gernyweg. Roedd yn wleidydd a eisteddodd yn Nhŷ'r Cyffredin yn 1640 ac a ymladdodd dros achos y Brenhinwyr yn Rhyfel Cartref Lloegr. Bu hefyd yn gohebu gyda'r Cymro a'r ieithydd cynnar, Edward Lhuyd.
William Scawen | |
---|---|
Ganwyd | 1600 |
Bu farw | 1689 |
Dinasyddiaeth | Teyrnas Lloegr |
Galwedigaeth | llenor, gwleidydd |
Swydd | Aelod Seneddol yn Senedd Lloegr |
Bywyd
golyguRoedd Scawen yn fab i Robert Scawen, St. Germans ac Isabella Nicholls, merch Humphrey Nicholls, Sant Tudy.[1][2] Roedd yn ŵr bonheddig o Gernyw ac yn Is-Warden y Stannaries. Ym mis Ebrill 1640 etholwyd ef yn Aelod Seneddol dros St Germans a thros East Looe yn y Senedd Fer.[3] Ni pharhaodd y senedd yn ddigon hir i bob etholiad dwbl o'r fath gael ei ddatrys. Roedd yn cefnogi achos y Brenhinwyr yn y Rhyfel Cartref ac yn ymladd ochr yn ochr â milwyr oedd yn siarad Cernyweg.[4] Ar yr Adferiad yr oedd yn un o'r rhai a gynigiwyd i anrhydeddu Marchog y Royal Oak.
Sylweddolodd Scawen fod y Gernyweg yn darfod ac ysgrifennodd lawysgrifau manwl y dechreuodd weithio arnynt pan oedd yn 78. Rhwng 1679 a 1680, gwnaeth gyfieithiad Saesneg o gerdd angerdd ganoloesol Gernyweg, "Pascon aggan Arluth".[4] Roedd ei brif waith yn cynnwys sylwadau ar y llawysgrif hynafol, o'r enw "Passio Christi", a ysgrifennwyd yn yr iaith Gernyweg, ac sydd bellach wedi'i chadw yn Llyfrgell Bodley ym Mhrifysgol Rhydychen (a gyhoeddwyd yn Llundain yn 1777).[5] Ceir ynddo hanes iaith, moesau, ac arferion y Gernyweg. Yr unig fersiwn a gyhoeddwyd erioed oedd drafft cyntaf byr, ond mae’r llawysgrif, a ddatblygodd yn barhaus hyd ei farwolaeth, yn gannoedd o dudalennau o hyd – gyda nodiadau bach yn sownd drwyddi yn ei lawysgrifen gynyddol annarllenadwy. Nododd un ar bymtheg o resymau dros ddirywiad yr iaith Gernyweg a oedd yn cynnwys gelyniaeth bonedd at yr iaith, agosrwydd Dyfnaint Saesneg ei hiaith, colli cofnodion yn y Rhyfel Cartref, diffyg Beibl yn y Gernyweg, diwedd perfformiadau drama wyrthiol iaith frodorol a cholled. o gysylltiad â Llydaw.[4]
Cyhoeddodd hefyd lawysgrif Antiquities Cornubrittanic.[6]
Yr oedd yn gohebu â'r Cymru, Edward Lhuyd, gŵr pwysig arall ym mudiad adferiad Cernyweg.
Priododd chwaer Scawen, Elizabeth, Martin Keigwin, ac yr oedd yn fam i John Keigwin. Bu'r Keigwiniaid hefyd yn weithgar yn hybu adfywiad yr iaith Gernyweg.[7]
Cyfeiriadau
golygu- ↑ Visitation of the County of Cornwall in 1620
- ↑ St Tudy church, Cornwall; flickr
- ↑ Nodyn:Cite Notitia Parliamentaria
- ↑ 4.0 4.1 4.2 VCH Explore William Scawen and the Cornish Revival
- ↑ (Saesneg) Spriggs, Matthew. "Scawen, William". Oxford Dictionary of National Biography (arg. online). Gwasg Prifysgol Rhydychen. doi:10.1093/ref:odnb/74429.CS1 maint: ref=harv (link) (mae angen tanysgrifiad neu aelodaeth o lyfrgell gyhoeddus i ddarllen yr erthygl)
- ↑ "William Scawen's manuscript entitled 'Antiquities Cornubrittanic', 1688. Contents (in..." The National Archive. Cyrchwyd 14 Medi 2022.
- ↑ Lee, Sidney, gol. (1892). . Dictionary of National Biography. 30. Llundain: Smith, Elder & Co.
Dolenni allanol
golygu- William Scawen (1600-1689) - A Neglected Cornish Patriot and Father of the Cornish Language Revival erthygl ffurf pdf ar ResearchPortal
- West Britons gan Mark Stoyle