Teilwng yw'r Oen
Cyfaddasiad roc o waith Georg Friedrich Händel, Messiah (Meseia), gan Tom Parker yw Teilwng yw'r Oen. Crëwyd yr addasiad yn Saesneg yn gyntaf o dan y teitl The Young Messiah yn 1982. Mae'n cynnwys casgliad o ddarnau sy'n cynnwys llefaru yn seiliedig ar y ddarlleniadau o'r Beibl, ynghyd â cherddoriaeth. Cafodd ei ryddhau yn Gymraeg gan Recordiau Sain ar finyl yn 1984. Syniad David Richards oedd creu'r addasiad Cymraeg ac aeth yn ei flaen i'w gynhyrchu, a chanwyd y darnau lleisiol yn wreiddiol gan Sue Jones Davies, Sonia Jones a Geraint Griffiths.[1]
Enghraifft o'r canlynol | gwaith drama-gerdd |
---|
Cafodd cryno ddisg 'Teilwng yw'r Oen' ei ryddhau, eto dan label Recordiau Sain, yn 1999.
Cafodd addasiad newydd gan Mei Gwynedd a John Quirk, gyda'r geiriau wedi'u hadolygu gan John Gwilym Jones, ei berfformio yn Eisteddfod Genedlaethol Caerdydd 2018.[2]
Mae'r cyfaddasiad yn cynnwys y darnau canlynol:
1. Hedd yn awr
2. Pob cwm isel
3. Ond pwy a all ddal
4. O ti sy'n dod â'r newyddion
5. Bachgen a aned
6. Fe ddaw â bwyd i'w braidd
7. Rho gân lawen
8. Fe gafodd ddirmyg
9. Mor hyfryd o hardd
10. Haleliwia
11. Mi wn, mae mhrynwr i yn fyw
12. Teilwng yw yr Oen