Dafydd Johnston

Ysgolhaig yw Dafydd Johnston (ganwyd 1955), a fagwyd yn Swydd Efrog, Lloegr ac sydd wedi dysgu Cymraeg a dod yn un o'r prif arbenigwyr cyfoes ar farddoniaeth Gymraeg yr Oesoedd Canol, yn enwedig gwaith Beirdd yr Uchelwyr. Ef yw cyfarwyddwr presennol (2013) Canolfan Uwchefrydiau Cymreig a Cheltaidd Prifysgol Cymru a Chyd-olygydd Y Bywgraffiadur Cymreig.

Dafydd Johnston
Ganwyd20 Hydref 1955 Edit this on Wikidata
Swydd Efrog Edit this on Wikidata
DinasyddiaethBaner Cymru Cymru
Galwedigaethacademydd, cyfarwyddwr, golygydd Edit this on Wikidata
Gwobr/auCymrawd Cymdeithas Ddysgedig Cymru Edit this on Wikidata

GyrfaGolygu

Llwyddodd Dafydd Johnston i ddysgu Cymraeg yn drwyadl ac ymsefydlodd yng Nghymru. Apwyntiwyd ef yn uwch-ddarlithydd yn Adran y Gymraeg, Prifysgol Caerdydd ac wedyn yn athro ym Mhrifysgol Abertawe.

Mae ei waith yn cynnwys golygiadau safonol o waith Iolo Goch a Lewys Glyn Cothi, golygiad a chyfieithiad o ddetholiad o ganu maswedd Cymraeg yr Oesoedd Canol, astudiaeth fanwl o waith Beirdd yr Uchelwyr, golygiad o waith y bardd Saesneg Idris Davies a chyflwyniad Saesneg poblogaidd i hanes llenyddiaeth Gymraeg. Arweiniodd yr Athro Johnston brosiect ymchwil rhyngadrannol dan nawdd yr AHRC (2001–2006) sef golygiad newydd o waith Dafydd ap Gwilym ar ffurf ddigidol: [1] Archifwyd 2007-04-28 yn y Peiriant Wayback.. Bu'n gyd-ymchwilydd ar Brosiect Guto'r Glyn (2008-12) yn y Ganolfan ac mae'n Brif Olygydd y cylchgrawn Studia Celtica, ac ers 2014 mae'n Gyd-olygydd y Bywgraffiadur Cymreig.

LlyfryddiaethGolygu

Llyfryddiaeth ddetholGolygu

EraillGolygu

Trosglwyddiad Cerddi Gutor Glyn, yn Dylan Foster Evans, Barry J. Lewis ac Ann Parry Owen (goln), Gwalch Cywyddau Gwŷr: Ysgrifau ar Gutor Glyn a Chymrur Bymthegfed Ganrif (Aberystwyth, 2013), 21-51.

  • Cyd-Olygydd (gyda Mary-Ann Constantine), Footsteps of Liberty and Revolt; ysgrifau ar Gymru a Gwrthryfel Ffrainc (Caerdydd, UWP, 2013)
  • Monastic Patronage of Welsh Poetry, Janet Burton a Karen Stöber (goln), Monastic Wales: New Approaches (Caerdydd, 2013), 177-90.
  • Cywydd Newydd gan Lewys Glyn Cothi, Dwned, 18 (2012), 49-60.
  • Barddoniaeth Dafydd ab Gwilym 1789 a'r Chwyldro Ffrengig, Llên Cymru, 35 (2012), 32-53.
  • Towns in Medieval Welsh Poetry, yn Helen Fulton (gol.), Urban Culture in Medieval Wales (Caerdydd, 2012), 95-115.
  • Tywydd Eithafol a Thrychineb Naturiol mewn Dwy Farwnad gan Iolo Goch, Llên Cymru, 33 (2010), 51-60.
  • Cyd-olygydd (gyda Huw Meirion Edwards, Dylan Foster Evans, A. Cynfael Lake, Elisa Moras a Sara Elin Roberts), Cerddi Dafydd ap Gwilym (Caerdydd, 2010), xxv + 760tud.
  • Hywel ab Owain Gwynedd a Beirdd yr Uchelwyr, yn Nerys Ann Jones (gol.), Hywel ab Owain Gwynedd: Bardd-Dywysog (Caerdydd, 2009), tud. 134–51.
  • Semantic Ambiguity in Dafydd ap Gwilyms “Trafferth mewn Tafarn” , Cambrian Medieval Celtic Studies , 56 (2008), 59–74.
  • Llên yr Uchelwyr: Hanes Beirniadol Llenyddiaeth Gymraeg 1300–1525 (Caerdydd, 2005).
  • Early translations of Dafydd ap Gwilym, yn Alyce von Rothkirch a Daniel Williams (goln.), Beyond the Difference: Welsh Literature in Comparative Contexts (Caerdydd, 2004), tud. 158–72.
  • Dafydd ap Gwilym and Oral Tradition, Studia Celtica, XXXVII (2003), 143–61.
  • Oral Tradition in Medieval Welsh Poetry: 1100–1600, Oral Tradition, 18/2 (2003), 192–3.
  • Bywyd marwnad: Gruffudd ab yr Ynad Coch ar traddodiad llafar, yn Iestyn Daniel et al. (goln.), Cyfoeth y Testun: Ysgrifau ar Lenyddiaeth Gymraeg yr Oesoedd Canol, tud. 200–19.
  • Gwaith Llywelyn Goch ap Meurig Hen (Aberystwyth, 1998).
  • gyda N. G. Costigan a R. Iestyn Daniel, Gwaith Gruffudd ap Dafydd ap Tudur, Gwilym Ddu o Arfon, Trahaearn Brydydd Mawr ac Iorwerth Beli (Aberystwyth, 1995).
  • Gwaith Lewys Glyn Cothi (Caerdydd, 1995).
  • A Pocket Guide: The Literature of Wales (Caerdydd, 1994).
  • The Complete Poems of Idris Davies (Caerdydd, 1994).
  • Galar y Beirdd / Poets Grief: Medieval Welsh Elegies for Children (Tafol, 1993).
  • Iolo Goch: The Poems, Welsh Classics Series (Llandysul, 1993).
  • Canu Maswedd yr Oesoedd Canol / Medieval Welsh Erotic Poetry (Tafol, 1991).
  • Blodeugerdd Barddas o'r 14g (Barddas, 1989).
  • Iolo Goch (Gwasg Pantycelyn, 1989).
  • Gwaith Iolo Goch (Caerdydd, 1988).