Antiquae Linguae Britannicae ... Dictionarum Duplex

Geiriadur Cymraeg yw'r Antiquae Linguae Britannicae ... Dictionarum Duplex neu'r Dictionarum Duplex ("Y Geiriadur Dyblyg"), a luniwyd gan y Dr John Davies o Fallwyd ac a gyhoeddwyd ganddo yn y flwyddyn 1632. Lladin - iaith ysgolheictod rhyngwladol y Dadeni Dysg - yw iaith y llyfr ar wahân i eiriau ac ymadroddion Cymraeg enghreifftiol yn y testun.

Data cyffredinol
Enghraifft o'r canlynolgeiriadur Edit this on Wikidata


Rhan o dudalen yn y Dictionarum Duplex

CynnwysGolygu

Prif ran y gyfrol yw geiriadur Cymraeg-Lladin John Davies ei hun. Yn yr ail ran ceir talfyriad y Dr Davies o eiriadur Lladin-Cymraeg yr ysgolhaig Thomas Wiliems o Drefriw sy'n seiliedig ar eiriadur llawysgrif Thomas Wiliems Thesaurus Linguæ Latinæ et Cambrobritannicæ (sydd ar gael yn Adran Llawysgrifau Llyfrgell Genedlaethol Cymru erbyn hyn).[1] Seilir geiriadur Wiliems yn ei dro ar waith Thomas Thomas, printiwr cyntaf Prifysgol Caergrawnt, Dictionarium Linguae Latinae et Anglicanae.

Ar ddiwedd y llyfr ceir casgliad o ddiharebion Cymraeg a gasglwyd gan y Dr Davies ei hun.[1]

LlyfryddiaethGolygu

Testun
  • John Davies, Antiquae Linguae Britannicae ... Dictionarium Duplex. Argraffwyd gan Robert Young, Llundain, 1632.[2]
    • Adargraffiad ffacsimili. Scolar Press, Mamston, 1968.

Ceir cyfieithiad Cymraeg o'r rhagymadrodd Lladin yn,

CyfeiriadauGolygu

  1. 1.0 1.1 Thomas Parry, Hanes Llenyddiaeth Gymraeg hyd 1900 (Gwasg Prifysgol Cymru, 1944).
  2. Ceri Davies, Rhagymadroddion a Chyflwyniadau Lladin 1551-1632.

Gweler hefydGolygu