Y Winllan
Cylchgrawn y Wesleyaid Cymraeg ar gyfer plant oedd Y Winllan. Fe'i cyhoeddid o 1848 hyd 1965.
Enghraifft o'r canlynol | cylchgrawn, cylchgrawn |
---|---|
Rhan o | Cylchgronau Cymru Ar-lein |
Iaith | Cymraeg |
Dyddiad cyhoeddi | 1848 |
Lleoliad cyhoeddi | Llanidloes |
Statws hawlfraint | parth cyhoeddus |
- Gweler hefyd Gwinllan.
Hyd 1960 ymddangosodd y cylchgrawn yn fisol. Ar ôl hynny cafodd ei gyhoeddi yn ddeufisol hyd ei uno â chylchgronau crefyddol eraill yn y Gymraeg ar gyfer plant yn 1965 dan y teitl Antur.
Y golygydd cyntaf oedd Dr Thomas Jones, a ddewisodd yr enw. Yn yr 1870au John Evans (Eglwysbach) oedd wrth y llyw. Y llenor a gweinidog Edward Tegla Davies oedd y golygydd o 1920 i 1928.
Dros y blynyddoedd cyhoeddwyd gwaith sawl llenor yn Y Winllan yn cynnwys Edward Tegla Davies (Nedw, Y Doctor Bach, Rhys Llwyd Y Lleuad, Hen Ffrindiau, Stori Sam a Hunangofiant Tomi fel cyfresi cyn eu cyhoeddi yn llyfrau) a Kate Roberts (Deian a Loli a Laura Jones).
Cyfeiriadau
golygu- Eric Edwards, Yr Eglwys Fethodistaidd, Hanes Ystadegol (Gwasg Gomer, 1980)